Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.
事已决定。决心已下定。大势已定。
Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.
事已决定。决心已下定。大势已定。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,些势力大势已去。
Le sort en est jeté.
事已决定。大势已定。
Ils ont souligné que la mondialisation économique est une réalité et qu'aucun pays n'est en mesure d'y résister.
各位专题小组成员着重强调,经济全球已成为现实,任何国家都无法一大势。
En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.
在经济全球时代,各国进行平等与合作是大势所趋。
Les enquêtes à Tianjin démontrent que 30 % des jeunes estiment que combiner la culture occidentale avec la civilisation traditionnelle chinoise est une tendance nécessaire.
天津调查还显示30%青年认为中西文融是不可挡历史大势。
L'industrie des alcools ensemble de la situation générale de pompage sous-jacent, une situation imminente de profonds changements dans la structure de l'objet de menaces tranquillement vu le jour.
白酒行业中盘大局潜涌动,一种大势格局即将发生深刻变先兆正在悄然呈现。
Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.
然而,尽管自由是大势所趋,但仍然存在绕开进出口关税和非关税壁垒动机,尤其是在仍较为闭关自守和管制较严东道经济体更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。