Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中夺报纸。
Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中夺报纸。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶的死亡已经夺一个爱的生命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
一次雪崩中,这座大山夺
个法国游客的性命。
Elle a fauché des dizaines de millions de vies humaines.
这场战争夺几千万人的生命。
La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
瑞士圣-皮埃尔镇的一场致命的雪崩中,这座大山夺
名法国游客的生命。
Les enfants lui sont retirés; le plus souvent, elle repart dans sa famille d'origine.
孩子被夺,最普遍的是,她回到娘家。
Chaque année, ces armes coûtent la vie à un demi-million d'innocents.
小武器和轻武器每夺
50万无辜者的生命。
Le conflit au Darfour a coûté trop de vies et provoqué trop de souffrances.
达尔富尔冲突已经夺许多生命,造成太多的苦难。
Ces cargaisons détournent des ressources importantes par rapport à d'autres besoins vitaux.
这些运输夺其他至关重要的需要原应享有的资源。
Leur territoire est occupé et leurs propriétés ont été saisies ou détruites par des bulldozers.
他们的土地被占领;他们的财产被夺或被推土机摧毁。
On s'est attaqué à la tuberculose, fléau qui ronge tant de personnes au Timor oriental.
现力防治肺结核,这一祸害
东帝汶夺
多少人的生命。
Leurs biens sont saisis et incendiés.
他们的财产被夺或遭到放火。
À elle seule, l'épidémie de sida a entraîné la mort de 20 millions de personnes.
光是艾滋病毒/艾滋病传染病每就夺
2 000多万人的生命。
Elles ne sont pas payées et reçoivent seulement de la nourriture et des produits de beauté.
她们的一切收入被夺,只给她们提供食物和化妆品。
La corruption a spolié maints pays en développement et pays en transition de leurs avoirs nationaux.
腐败夺许多发展中国家和转型期国家的国家资产。
C'est une guerre totale, cruelle et de grande envergure, qui sans relâche nous tue des compatriotes.
这是一场总体、残酷和全面的战争,一再夺我们同胞的生命。
Nous attendons, nous, des sanctions contre le terrorisme qu'ils appuient et qui, lui, prend des vies.
我们还没有看到对它们支持的、夺生命的恐怖主义实施制裁。
Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.
我们呼吁那些应对夺无辜者的生命负责任者停止其暴力行为。
Cette guerre a fauché les vies de 600 citoyens géorgiens, la plupart d'entre eux des civils.
这场战争夺600位格鲁吉亚公民的生命,其中大部分是平民。
Des maladies comme le paludisme et le sida continuent d'écourter les vies à un rythme effréné.
诸如疟疾和艾滋病之类的疾病继续以令人可怕的速度夺人的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。