“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个不聪明,或者理解能力
的人永远不可能成为一名好的足球运动员。”
“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个不聪明,或者理解能力
的人永远不可能成为一名好的足球运动员。”
2 est la différence entre 7 et 5.
2
7与5的
。
Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可开发类似的
比导航系统。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
该组织还指出,企业界认为很难支持投资收益
的项目。
Ces divers éléments dénotent des succès et un impact variables dans la mise en œuvre.
总的来说,这表明
实施成功和作用方面基本上
一个有好有
的情况。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但
,
没有充分阐明应如何评估这种效力
的情况。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术的另一
题就
继续
使用质
比较
的燃料。
Les dispensatrices n'opteront pas de plein gré pour des soins rémunérés de qualité inférieure.
照料者不愿意用花了钱而质

的照料来取代自己亲自照料。
La dégradation des infrastructures a eu des conséquences particulièrement néfastes pour le secteur de l'énergie.
基础设施
的严重影响
能源部门尤其突出。
Dans les régions défavorisées (Talas et Batken), cette proportion est de 19 à 24 %.
条件
的地区(塔拉斯州和巴特肯州),该指数降至19−24%。
C'est un domaine dans lequel, à mon avis, nous continuons d'être peu efficaces.
我认为,这
我们仍然做得很
的一个方面。
Et à dix heures moins deux, il se lève. Dix minutes plus tard, il est de retour.
十点
两分的时候,他起身。十分钟后,他回来了。
Bien que les travailleurs indépendants, mais le coût ne sera pas pire, ainsi que le prix absolu avantage!
虽然
个体经营,但
性价比一定不会
,有绝对的价格优势!
En cas d'adoption par le beau-père (la belle-mère), il n'est pas nécessaire d'observer la limite d'âge.
如果儿童被继父或继母领养,则上述年龄
的限定条件不适用。
On trouvera à l'annexe V un tableau des fonctionnaires selon le sexe et l'échelle des salaires.
附件五载有按性别及薪
分列的公务员表。
Peu nombreux, mal rémunérés et insuffisamment formés, les magistrats sont d'autant plus dépourvus des qualifications juridiques voulues.
一个法官人数少、薪酬低、素质
的体系中,具有必要法律任职资格的人就更少了。
Certains d'entre eux ont entamé ce processus depuis six à neuf ans et sont encore loin d'aboutir.
其中一些国家的加入进程已经拖了六至九年,而且离结束进程还
的很远。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工作业绩
的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Nombre de diplômes universitaires obtenus par discipline, sexe et année
2 女生比男生的成绩
,原因如下:第一,繁重的家务使她们没有像男生或男子那么多的时间学习。
Dans le secteur privé, il existe encore une grande différence d'écart salarial chez les ouvriers et les employés.
私营部门,
工人与雇员之间,还
有着很大的工资
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
题,欢迎向我们指正。