Mme Esa (Bahreïn) dit que le harcèlement sexuel est rare à Bahreïn.
Esa女士(林)说,林很少出现性骚扰。
Mme Esa (Bahreïn) dit que le harcèlement sexuel est rare à Bahreïn.
Esa女士(林)说,林很少出现性骚扰。
Bahreïn œuvre également à l'élimination de la pauvreté relative.
林也努力消除相对贫困。
La société bahreïnite est ouverte et civilisée.
林社会是一个公开文明社会,接受所有宗教信仰,林宪法保障人人平等。
Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.
林的内水也相应减少了。
Les opérations bancaires en ligne sont tout aussi courantes à Bahreïn.
电子银设施在林也普遍使用。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
林王国谴责以色列的法外处决为。
La politique de « bahrénisation » s'est par ailleurs poursuivie.
此外还在继续推林化政策。
Conseiller juridique de l'État de Bahreïn en matière de droit international.
现任林国国际法法律顾问。
Membre du Conseil du Centra bahreïnite pour l'arbitrage commercial international.
林国际商业仲裁中心理事会成员。
Le Bahreïn veut encourager la promotion des femmes aux postes de direction dans les médias.
林将鼓励妇女参与媒体组织的决策。
L'État du Bahreïn possède une expérience importante dans le domaine du développement social.
林国在社会发展面具有丰富经验。
Son Gouvernement sait bien qu'il faut réformer la législation sur la violence.
林政府认识到必须改革关于暴力的法律。
Quelles sont les mesures que Bahreïn a prises ou envisage de prendre à cet égard?
林在解决这一面计划采取哪些措施?
Au Bahreïn, des règles spéciales étaient appliquées à l'interrogatoire des enfants.
在林,对审问儿童适用特殊的规则。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de Bahreïn.
我名单上下一个发言者是林代表。
La Commission termine son débat général en entendant une déclaration du représentant de Bahreïn.
委员会结束一般性辩论,林代表发了言。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
林在实现千年发展目标的道路上进展顺利。
La délégation du Bahreïn appuie donc le premier de ces projets de directives.
因此,林代表团支持准则草案1.1.8。
Mme Barrington (Irlande), Vice Présidente, prend la présidence.
副主席林顿女士(爱尔兰)主持会议。
Bahreïn entend encourager et appuyer les femmes désireuses de gérer des petites et moyennes entreprises.
林表示将鼓励和支持妇女管理中小型企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。