Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.
普遍看法认为,应简化延迟通知的程序。
Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.
普遍看法认为,应简化延迟通知的程序。
Le seul problème est que cela retarderait encore la diffusion du rapport.
他惟一的担心是这样会进一步延迟报告的发行。
L'UNOPS assumait donc tous les risques en cas de livraison tardive des travaux.
因此,项目厅承担了项目交付延迟所涉的所有风险。
Dans certains cas, la Commission peut décider de reporter l'examen de la proposition.
在一些情况下,委员会可决定延迟提案的审议。
Il arrive souvent que les ambulances nécessaires dans des situations de crise soient bloquées ou retardées.
在紧急情况下也经常遇日常问题或救护车延迟的情况。
Les fournitures médicales font l'objet de retards particulièrement importants.
医疗用品的延迟。
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“延迟交付”的含义。
Le taux d'exécution en est modeste à cause du retard de la programmation expliqué plus haut.
执行率较低的原因是上文解释的规划延迟造成的。
L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.
本区域的通信困难延迟了报告的定稿。
Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé.
估计数含10%的延迟部署因数。
Il est tenu compte d'un abattement de 20 % pour déploiement différé.
估计数含20%的延迟部署因数。
Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.
民警经费反映了30%的延迟部署因数。
Un abattement de 5 % est appliqué aux Volontaires des Nations Unies.
联合国志愿人员的延迟部署或空缺系数设为5%。
Cela n'implique pas que l'on doive reporter les dépenses indispensables liées au développement humain.
这并不意味着延迟使用人的发展方面的必要经费。
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.
在计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。
L'augmentation est imputable à l'effet-report d'un poste créé pour l'exercice biennal 2006-2007.
2007两年期设立的一个P-2员额的延迟影响导致经费增加。
Un abattement de 5 % pour délais de déploiement a été appliqué, le cas échéant.
在适用的情况下估计数中应用了5%的延迟部署因素。
Plusieurs pays ont déjà recouru à cette option.
已有一些国家安排了延迟融资办法选择的机制。
Le vendeur a ramené sa réclamation à des dommages-intérêts pour retard de paiement inacceptable.
卖方于是降低要求,转而以出现不允许的延迟提出损害赔偿请求。
Un abattement de 20 % a été appliqué au titre des délais de recrutement.
该估计数反映了对拟议人员总数采用了20%的延迟征聘因数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。