Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑人。
Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.
不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑人。
La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.
人也依旧暴露在危险之下。
Cette charge a également pesé directement sur la population locale déjà peu prospère.
贫穷人也直接感受到这种负担。
La durabilité est mieux garantie par le contrôle au niveau local.
人
主人翁精神是和解持久
最佳保障。
Le président du Conseil doit être un autochtone et bénéficie du statut de ministre d'État.
议长应该是个人,享受国务
长待遇。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使人停止敌对行动。
Un groupe de ressortissants locaux s'est ensuite attaqué au consulat général d'Iran dans cette ville.
其后,一群人攻击了该城市
伊朗总领馆。
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
校长是从埃里来
,但其他教师则是
人。
Toutefois, l'exploitation généralisée des sciages en long a créé des conflits avec les populations sociales.
但普遍坑锯锯木作业导致与
人发生冲突。
Dans sa fuite, la population laisse derrière elle parfois des médicaments et des pesticides.
在逃难过程中,人有时可能会丢弃药品和农药。
Toutes les AM sont des organisations autonomes établies et gérées par des peuples locaux.
所有成员协会都是自治组织,由人设立和管理。
À Voinjama, la population locale n'était pas informée de sa présence.
在沃因贾马,人竟然不知道联合国
队
存在。
La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.
“3.1. 人依靠
食粮来源、主食作物遭到损毁。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受到袭击也导致大批人流离失所。
Il convient de se concentrer sur les campagnes de conscientisation incluant la population locale.
需要重点开展提高认识活动,并应将
人包括进来。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非人(非马来西亚土著人)是后来移
者
后裔。
En outre, les croyances locales n'étaient pas immuables et évoluaient selon les circonstances.
而且人
观念并非一成不变,它随着环境
变化而改变。
Les demandes nouvelles et renouvelées ne seront examinées que si les habitants ont été consultés.
只有在同人协商后才会审议新
和延续
申请书。
Les Parisiens et les touristes y viennent pour acheter des choses anciennes, ou pour se promener.
巴黎人和游客都到那里去买点古旧
东西,或者随便转转。
Pour certaines communautés d'accueil, l'arrivée des réfugiés constitue un bouleversement indésirable de leur vie normale.
一些收容难社区认为,难
涌入令人生厌,扰乱了
人
正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。