Le rôle essentiel des technologies de radionucléides et de gaz noble a été particulièrement mis en lumière.
放射核素和
气体技术
关键作用得到凸显。
Le rôle essentiel des technologies de radionucléides et de gaz noble a été particulièrement mis en lumière.
放射核素和
气体技术
关键作用得到凸显。
En outre, le programme d'installation de systèmes de détection de gaz rares dans les stations de surveillance des radionucléides a été considérablement accéléré.
此外,放射
核素监测台站安
气体系统
方案进程大大加快。
Deux semaines plus tard, une station de radionucléides située au Canada - à 7 500 kilomètres de distance - a relevé des traces importantes de gaz noble radioactif.
两周后,7 500公里之外加拿大
一个放射
核素站追踪到了放射
气体
痕迹。
Ces réalisations ont été particulièrement importantes pour l'analyse des données de particules de radionucléides et de gaz noble, ainsi que pour la modélisation des transports atmosphériques.
这一成绩有关放射
核素微粒和
气体以及大气传输建模
数据分析方面特别重要。
L'expérience d'exploitation de l'étage orbital HAPS (système de propulsion auxiliaire à l'hydrazine) du lanceur Pegasus a également montré la nécessité d'éliminer les gaz inertes à haute pression.
飞马座火箭联氨辅助推进系统(HAPS)轨道级方面表明,高压
气体也需要排空。
Étude des phénomènes physiques qui se produisent dans les structures formées de cristaux de poussière et de plasma à différents niveaux de pression des gaz inertes et de puissance fournie par un générateur à haute fréquence en microgravité.
研究等离子灰尘结晶体不同程度
气体压力下
物理现象和
微重力环境下
较高频发电机功率。
À ce jour, les cinq installations du Système international de surveillance existant au Japon ont déjà été certifiées par le secrétariat technique provisoire de la Commission préparatoire, et un système de détection de gaz rare a été mise en place à Takasaki.
迄今为止,筹备委员会临时技术秘书处已核证了日本国际监测系统五个设施,
高崎安设了
气体探测系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。