Voilà, Monsieur... C'est sûrement votre dernier repas... Les juges n'aiment pas les traîtres !
给你,先生……这肯定是你最后的晚餐…… 法官们最憎
的就是卖国贼!
Voilà, Monsieur... C'est sûrement votre dernier repas... Les juges n'aiment pas les traîtres !
给你,先生……这肯定是你最后的晚餐…… 法官们最憎
的就是卖国贼!
23.La haine des autres qu'il est une grande perte.
23.憎
别人对自己是一种很大的损失。
Ces enfants, sans réfléchir, détestent et rejettent toute personne d'un autre pays.
这些儿童不加思考地憎
排斥其他国民。
Le tribunal l'a inculpé pour avoir exprimé de la haine à l'égard du Gouvernement.
法庭指控他发表憎

的言论。
Les actes de terrorisme commis contre des innocents sont toujours révoltants.
针对无辜人民的恐怖行径永远令人憎
。
Il est également impératif de résister au sectarisme odieux qui existe actuellement en Iraq.
也必须对付伊拉克境内现在存在的令人憎
的宗派主义。
Faute de quoi le ressentiment et l'opposition balaieront tout accord basé sur des considérations éphémères.
否则,憎
排斥感会毫无疑问地将任何建立在权宜考虑基础上的协议一扫
光。
Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.
我国一下子就被迫陷入了一场我们憎
的兄弟残杀的战争。
Les terroristes cherchent à nuire à l'Afghanistan, un pays profondément attaché à l'islam qui rejette l'extrémisme.
阿富汗是一个有深厚信仰
憎
极端主义的穆斯林国家,
恐怖主义分子却旨在伤害阿富汗国。
Ces restrictions ne mènent qu'au ressentiment et à la colère et ne pourront donc contribuer à un règlement.
这些限制只会造成憎


,无助于实现解决。
Un malheur trop grand met un être humain au-dessous de la pitié : dégoût, horreur et mépris.
极大的不幸使人处于怜悯之下[得不到怜悯]:厌恶、憎
、轻蔑。
Les ressentiments à l'égard des Tutsis et, plus généralement, de l'influence rwandophone, persistent chez les Congolais dans la région.
对图西人的憎
以及对讲卢旺达语人的影响的更普遍憎
,在该地区刚果人之间持续存在。
Il exerça une influence considérable sur de grands chefs fidjiens, tout en étant détesté à cause de ses origines étrangères.
Ma'afu虽为遭人憎
的外人,但他在斐济高层酋长中有着极大的影响力。
Une femme est autorisée à divorcer d'un mari violent à son égard ou envers lequel elle nourrit des sentiments de haine.
妇女有权与虐待她或她憎
的男人离婚。
Toutefois, malgré les efforts entrepris, la pratique odieuse du recrutement et de l'utilisation des enfants soldats persiste dans de nombreux pays.
但是,尽管我们目前作出了种种努力,但在许多国家依然持续存在招募
使用儿童兵的令人憎
的行径。
La question est importante pour les pays en développement, qui sont nombreux à déplorer l'emploi de la force par les États puissants.
这个问题对发展中国家很重要,它们中许多国家都憎
强国使用武力。
Les voisins haïssent les voisins par lesquels ils se sentent menacés et ils rationalisent leurs craintes en les imaginant méchants ou supérieurs.
邻居之间相互憎
,又都感到受到对方的威胁,他们说对方是邪恶的或者对方力量占优,从
证明他们的担心是合理的。
Si je le voyais aujourd'hui, je le considérerais comme mon père, et non comme un personnage haï ou admiré par des millions d'individus.
如果今天让我遇到他,我会只把他看作我的父亲,
不是被千百万人憎
或崇拜的人物。
L'augmentation des actes de haine et de harcèlement à l'encontre des communautés, des personnes et des sites religieux juifs est inacceptable et injustifiable.
憎
煽动反对犹太社区、犹太人
宗教场所的行径增多,是可憎的且没有理由的。
Mais les récriminations ne sèment que l'amertume et ne rétablissent pas la confiance sur laquelle doit être bâti un processus de paix efficace.
但是,相互指责只会加强憎
,
不会恢复必须作为有效的
平进程的基础的相互信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。