C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和成年人都有益作品。
C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.
这是一部对小孩和成年人都有益作品。
Les majeurs sont responsables de leur propre comportement.
成年人要为他们自为负责。
Des modifications sont en cours pour isoler les mineurs des adultes.
正在进改革,以便将
成年人同成年人分开。
Sont incapables dans les conditions définies par la loi les mineurs et les majeurs protégés.
法律规定成年人和受保护
成年人是无
为能力人。
Le mineur de moins de 18 ans bénéficie du même salaire minimum que l'adulte.
不满18岁成年人享受与成年人同样
最低工资水
。
Un mineur inculpé et condamné est détenu dans les mêmes locaux que les adultes.
如果成年人被起诉并被判定有罪,他就与成年人关在一起。
Les jeunes vont en bandes, les adultes vont en couples et les vieux souvent seuls.
年轻人扎堆,成年人结对
,老年人往往孤苦伶仃。
Ce film n'est autorisé qu'aux adultes.
这部影片只准成年人看。
Le Comité est préoccupé par la traite de mineurs, autochtones en particulier.
对于贩运成年人,尤其是
成年人
现象委员会感到关注。
Les enfants bénéficient à cet égard de la même protection que les adultes.
儿童与成年人同样获得保障。
Existe-t-il des mesures pratiques pour protéger spécifiquement les mineurs non accompagnés?
是否已经有任何实际措施保护成年人,特别是无人陪伴
成年人?
Les mineurs de moins de 16 ans ne peuvent pas contracter mariage.
以下成年人不得结婚。
Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
儿童继续充当成年人冲突中士兵。
Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
大约50%亚洲成年人是文盲。
La tuberculose est l'une des principales causes de décès des jeunes adultes.
肺结核是年轻成年人主要死因。
Les jeunes vont en bandes, les adultes par couples, et les vieux tout seuls.
年轻人总是成群结队, 成年人喜欢成双成对, 老年人总是形单影只.
Mais nous avons suffisamment vécu pour parler en notre propre nom.
但我们现在已是成年人,可为自说话。
Le taux de criminalité parmi la population adulte a fait un bond dans plusieurs pays.
在一些国家,成年人犯罪率大幅增长。
Il existe par ailleurs des centres d'enseignement non traditionnel pour les adultes.
还有一所供成年人非正式教育中心。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有时训练员本身也是成年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。