Je suis né dans un petit village des Andes, situé à près de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
我出生在一个安斯位于海拔高度近4000米的小村庄。
Je suis né dans un petit village des Andes, situé à près de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
我出生在一个安斯位于海拔高度近4000米的小村庄。
Il a un diamètre de presque 50 kilomètres et une hauteur environ de 400 mètres au-dessus du niveau de la mer.On voit sa physionomie complète seulement depuis l’espace.
它直径有近50公里,海拔高度约400米,在绕球轨道的卫星上才见其全貌。
Comme les dix petits nègres… les onze membres de la presse étrangère ne sont plus que neuf, deux ayant d? être évacués car souffrant d’une montée trop rapide en altitude.
—译者注)……这十一名外国媒体记者全都不过是新手,其中两名已经因为海拔高度上升太快而被迫退出。
Si les femmes des régions de montagne se heurtent à des problèmes en bonne partie identiques à ceux que rencontrent les femmes des pays en développement, leurs travaux sont rendus encore plus difficiles par l'altitude, les reliefs accidentés et l'isolement.
山区妇女与各发展中国家妇女面临的许多挑战相同,但她们的工作强度因为她们所处的海拔高度、陡峭的和交通不便而更高。
Le potentiel du satellite ENVISAT pour la gestion des catastrophes a été présenté, en particulier la détermination du relief pour produire un modèle numérique d'élévation, la température au niveau de la mer, un indice de végétation, la composition chimique de l'atmosphère, la concentration des gaz dans l'atmosphère, etc.
概要介绍了环境卫星对于灾害管理的潜在益处,特别是确以制作海拔高度数字模型、海平面温度、植被指数、大气层化学、大气层气体密集度,等等。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。