En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la « portée ».
此外,一位与会者
示
“范围”部分中所涉内容持保留意
。
En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la « portée ».
此外,一位与会者
示
“范围”部分中所涉内容持保留意
。
La délégation syrienne souhaite donc exprimer des réserves sur ce paragraphe.
因此,叙利

团
这一段持保留意
。
Il a donc fait part de ses réserves concernant cette approche.
因此,该组织
这种态度持保留意
。
Malheureusement, ma délégation émet de fortes réserves sur le projet de résolution présenté aujourd'hui.
遗憾的是,我国
团
今天介绍的决议草案持严重保留意
。
Les deux parties ont accepté ces paramètres avec des réserves.
双方均在持保留意
的情况下接受了这些参数。
En revanche, je dois exprimer publiquement mes réserves sur les raisons qui motivent cette décision.
过,我必须公开
示,我们
这一决定背后的动机持保留意
。
Nous continuons aussi d'avoir des réserves quant à une possible présence militaire en République centrafricaine.
我们也继续
在中非共和国派驻军队的理由持保留意
。
Des réserves ont été émises quant à la nécessité de la règle proposée.
有与会者
是否有必要列入所建议的规则持保留意
。
Elle a en effet des réserves en ce qui concerne le contenu de ce document.

该文件内容持保留意
。
Nous formulons aussi de vives réserves au sujet de toute idée de sièges semi-permanents.
我们还
任何有关半常任理事国席位的想法坚决持保留意
。
Plusieurs représentants n'ont pas souhaité se prononcer sur la question des pourcentages.
其他一些

示
有关百分比持保留意
。
La présente charte ne peut faire l'objet de réserves.
允许
宪章持保留意
。
Comme le protocole contient une disposition qui interdit les réserves, les États-Unis ne peuvent l'approuver.
由于议定书中的一项规定禁止持保留意
,美国无法同意通过
。
Plusieurs membres ont émis des réserves quant à cette décision.
一些成员
示
这项决定持保留意
。
Le Canada a noté avec préoccupation que plusieurs États parties maintenaient des réserves à la Convention.
加拿大关切地注意到,若干缔约国继续
该公约持保留意
。
M. Loizaga (Paraguay) fait part de ses réserves quant aux recommandations du Rapporteur spécial relatives aux biocarburants.
Loizaga先生(巴拉圭)
示
特别报告员在生物燃料方面所提的意
持保留意
。
Cependant, ils ont tous deux émis des réserves demandant qu'elles soient consignées dans le présent rapport.
但是,两人都
示持保留意
,并要求将他们的意
反映在本报告中。
Quatre pays ont exprimé des réserves et annoncé des contributions inférieures à celles que le barème indiquait.
国家
示持保留意
,并作出了低于指示性比额的认捐。
Une délégation a émis des réserves au sujet de la coopération directe de l'UNOPS avec les gouvernements.
一个
团
项目厅直接与政府打交道持保留意
。
Les délégations précitées se demandent s'il est sage d'accepter des propositions sans en connaître les incidences financières.
他们的
团
在了解各种建议所涉财政问题之前,同意采纳这些建议是否明智持保留意
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦

本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。