"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌立场总是很难被理解“。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌立场总是很难被理解“。
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌威胁到我们地区的安全。
Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
续进行敌行,也不能结束敌行。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌状是基于很特殊的背景。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我是抱着友好度, 而不是抱着敌度来的。
Il n'est pas nécessaire d'avoir une intervention internationale pour mettre fin aux hostilités.
没有必要进行国际干预体制敌。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
旨在终止敌状的行。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
这种未来的敌将诱发全球冲突。
La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.
国际社会已反复谴责此类敌政策。
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.
某些运续在开展敌行。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
双方决定延长停止敌行协议。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领不是当前敌行的唯一原因。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停止敌行状基本上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,停止敌行本身不够。
Une personne à se livrer à des activités hostiles dans un État étranger.
一个人在该外国从事敌行。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
没有任何理由续执行这种敌政策。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌行在8月初大幅度升级。
Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.
我们期望双方不仅仅停止敌行。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前敌行的责任完全在于哈马斯。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
这种情况可能立即造成敌行的爆发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。