Le nombre (chef): affiche le nombre de fois en haut et en bas mouvement. 4.
次(Count):显示上下运动次。
Le nombre (chef): affiche le nombre de fois en haut et en bas mouvement. 4.
次(Count):显示上下运动次。
Le tour complet dure environ 2h15, il est illimité pendant deux jours.
环绕一圈差2小时15分,两天内限次。
Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,你让我重复次够,你完美。
Le nombre d'attaques contre des écoles a diminué de façon notable.
学校遭袭次有极大减少。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打断次那么,这个角色起什么作用也说清了。
Leur utilisation doit continuer à diminuer de la sorte.
使用次必以这种方式继续减少。
Ces incidents ont été relativement peu nombreux, comparé au nombre de passages.
这种事件比起过境次来相对较少。
Israël s'efforce de réduire le nombre des survols.
以色列正在努力减少飞越行动次。
Il y a maintenant plus de consultations depuis les bureaux extérieurs que depuis le siège.
现在外地点击次超过了总部。
Le nombre de références aux « États parties » a été limité.
再者,提到缔约国次少了。
Toutefois, il est beaucoup plus difficile d'accroître la quantité de réunions bénéficiant de services d'interprétation.
增加有口译次则另当别论。
Les activités menées l'année dernière ont contribué à réduire considérablement le nombre d'accidents.
去年开展活动导致事故次大幅减少。
Cela a des conséquences sur la fréquence et la durée des réunions.
这对次和期有影响。
Certains se sont dit préoccupés par l'augmentation du nombre de séances et sessions prolongées.
有人对期延长次增加表示关切。
La frequentation des salles a diminué depuis une vingtaine d’années, c’est vrai.
近20年来,法国人进电影院看电影次有所减少,这一点假。
Cependant, on a enregistré un nombre accru de violations de l'espace aérien par Israël.
过,11月底以色列侵犯领空次增。
Le nombre de réunions qui ont eu lieu sans services d'interprétation s'établit à 354.
未提供口译服务次为354次。
Plus de 120 000 visiteurs y ont accédé chaque mois.
每月记录访问次超过120 000次。
Des problèmes mécaniques sur les hélicoptères ont également obligé à recourir davantage aux avions.
固定翼飞机使用次增加另一原因是,在本报告所述期间,直升机产生机械故障,所以使用次减少。
Troisièmement, l'expression « États parties » apparaît moins souvent.
第三,“缔约国”一语出现次减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。