Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那流泪的日子。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又开始重过那流泪的日子。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那流泪的眼睛。
C'est normal de pleurer quand on a du chagrin.
当我悲伤时,流泪是自然的。
Ce matin, une larme est presque couler sur mon visage.
今天上午我差点儿流泪。
Que l'amour fait pleurer.
爱情使流泪。
Qui t'aime te fait pleurer; qui te hait te fait rire.
你会为爱你的流泪,也会为恨你的
开怀。
Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.
没有值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳
会让你哭泣。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那为了他的儿子,她的丈夫,她的未婚夫,他的爸爸流泪的
。
Je suis absolument certain que rien ne justifie les pleurs d'un seul enfant.
我绝对相信,可能有任何理由甚至让一个孩子流泪。
Leurs visages ne vois pas la douleur, ne vois pas de panique, même dans les larmes, le sang.
他的脸上看
到疼痛,看
到惊慌,即使在流泪,在流血。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上的太子港:这名看到自己领养的儿童后,情
自禁的流泪了。
Chaque fois quand elle est enrhumée, son œil gauche devient larmoyant et beaucoup de pue colle sur les cils.
一有感冒症状,她的左眼就流泪止,还有很多眼屎,甚至把睫毛都粘住。
L'Afrique a fait beaucoup pleurer - y compris parfois, si j'ose le dire, fait verser des larmes de crocodile.
曾有许多为非洲流泪——我甚至可以说,有
根本是虚情假意。
La pire honte pour un homme n’est pas de verser des larmes mais de faire pleurer la femme qu’il aime.
男最大的耻辱
是流泪,而是让自己心爱的
哭。
Or, combien de larmes d'enfants ont coulé et coulent encore aujourd'hui dans ces pays contre lesquels les États-Unis font peser un embargo?
今天,在那遭受美国封锁的国家里,有多少儿童在流泪?
Voilà le texte de Xiao Ming : l Etat s endort, le Parti joue avec la société qui gémit. Le peuple pleure...
小明的作文是这样写的:国家已沉睡,党在玩社会,社会在呻吟,民在流泪。
L'amour, c'est comme une cigarette. Ça brûle et ça monte à la tête, ça pique aux yeux, ça fait pleurer, et ça s'envole en fumée.
爱情就像香烟,燃烧着使头晕目眩,刺痛双眼使
流泪,最后却如烟消逝。
Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.
流泪的那一刻一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的
仅是眼眶,更有一颗热情的心。
Dieu m'a dit que lorsque les larmes automne poisson rouge les yeux fermés quand nous serons isolés, je supplie pour cela que j'ai, est décédé pas BIMU larmes, Yici de bénir notre vie de l'amour.
上帝对我说当秋天水中的红鱼眨眼流泪的时候,到那时我才会彼此分开,我为此祈求,祈求没有眼泪也没有死亡,祈求我
的爱情得到祝福.
L'alinéa e) de l'article 25 de la loi costa-ricienne sur les armes à feu et les explosifs établit comme armes prohibées les engins qui, déclenchés, produisent des gaz asphyxiants, toxiques, incapacitants, irritants ou lacrymogènes, exception faite des appareils de légitime défense, ne contenant pas plus de 30 grammes de gaz lacrymogène, ainsi que des appareils de sécurité à base du même gaz, installés dans des chambres fortes et des établissements qui nécessitent une protection spéciale, à condition que ces établissements aient dûment reçu l'autorisation voulue de la Division des armes du Ministère de la sûreté nationale.
哥斯达黎加武器和爆炸物法第25条第(e)项禁止以下武器:在使用时产生窒息性、毒性、麻痹性、发炎或流泪气体,用于自卫,含量超过30克的催泪性毒气和用装在安全储藏处和建筑物需要特别保护的同类气体的安全装置除外,而这
建筑物须经公安部武器司正式批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。