Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.
摄于1997年
也门。使人不安
照片。妇女
面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却
有神,刺透人心。
Sanaa, Yémen, 1997. Particulièrement troublant, le regard de cette femme en burqa, seul lueur de vie du cliché, transperce le spectateur.
摄于1997年
也门。使人不安
照片。妇女
面部完全笼罩在面纱之下,而双眼却
有神,刺透人心。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?


伴盯住
又问,"你怎么了?" 那只西班牙人
眼力透过面纱,
有神。
Aujourd'hui, je vois un grand espoir briller dans les yeux de ce petit garçon dalit de l'extrême ouest du pays, de cette femme opprimée membre d'une communauté autochtone de l'est, de cette petite fille tharu qui vit dans la rue, des Madhesi sans terre ou d'autres paysans des collines vivant sous un toit de chaume.
今天,从来自最西部
贱民男童、东部地区土著民族受

妇女、无家可归
塔鲁族少女、没有土地
马德西人和其他住茅草屋
山区农民
有神
目光中
看到了很大
希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。