Il est un peu dégénéré.
〈引申义〉〈口语〉他有点不正常。他有点痴呆。
Il est un peu dégénéré.
〈引申义〉〈口语〉他有点不正常。他有点痴呆。
Le programme accorde une attention importante à la démence (y compris la maladie d'Alzheimer) et à l'ostéoporose.
这个方案主要重点之一是痴呆(包括阿尔茨海默氏
)和骨质疏松
。
Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.
这一点除其他之外,适用于诸如老痴呆
、帕金森氏
多发性硬化
等神经科疾
。
Ce système a été créé en vue de protéger et d'aider des personnes qui n'ont plus toutes leurs facultés mentales - notamment.
建立该制度是为了保护和支助因痴呆等原因决策能力受损人。
Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.
干细胞甚至可用来为老
痴呆
或帕金森氏
患者制造健康
神经细胞,为严重烧伤患者克隆健康
皮肤细胞。
En France, le coût total des maladies mentales (hors démences et retards mentaux) est estimé à près de 108 milliards d'euros par an.
在法国,每各
精神疾
(不包括痴呆和智力低下)造成
损失估计将近1080亿欧元。
Eh bien, le premier Dupond est positif à l'Alzheimer et l'autre à la syphilis. Et nous ne savons pas lequel est votre mari.
“好吧,一位杜邦先生老早性痴呆检测结果阳性,另一位则是梅毒阳性。我们不知道哪个才是您丈夫。”
Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.
新治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致痴呆
之类
老
侵袭。
"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.
《玛蒂世界》 这是一部感人
电影,讲述了一位身患癌
小男孩玛蒂和一位患有老
痴呆
老人间神奇
友谊。
Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.
还请就精神治疗和老
痴呆
人
治疗中使用强迫手段和暴力
程度提供资料。
Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.
不能把大脑自然老化和最终导致痴呆
阿兹海默
搞混。
D'autres études ont montré que la caféine serait utile pour contrer d'autres types de maladies telles que la maladie d'Alzheimer, le diabète ou encore le cancer du foie.
其他研究证明了咖啡因能有效
抑制其他疾
,就好像老
痴呆
,糖尿
和肝癌。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、发率和风险因素
估计数,
它给家庭照顾者带来
负担。
Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.
虽然抑郁、老性痴呆
和其他造成痴呆
疾
发生随着
龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入老
必然结果。
Il n'en reste pas moins que, vu le vieillissement de la population, il faut s'attendre à une augmentation sensible du nombre des personnes âgées atteintes de maladies mentales telles que la dépression et la démence.
然而,患抑郁和痴呆等心理疾
老
人数量
显著增加,应该是人口老龄化
结果。
Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.
与荷兰最高成本相关主要疾
或疾
类型是智力缺陷、痴呆、中风、冠心
其他慢性
,如视觉缺陷。
Comme les femmes vivent plus longtemps, il est probable qu'elles souffriront des maladies typiques du grand âge, au premier chef de l'insuffisance coronarienne, de l'accident vasculaire cérébral, du cancer (en particulier le cancer du sein), de l'ostéoporose et des troubles psychologiques (dépression et démence).
由于妇女预期寿命更长,因此妇女罹患典型老
疾
概率也在增长,其中最常见
疾
有冠心
、中风、癌
(特别是乳腺癌)、老
髋部骨折
心理紊乱(抑郁和痴呆)。
Mais le processus de vieillissement continue de se heurter à des problèmes tels que les risques graves liés aux complications cardiovasculaires de l'athérothrombose, l'incidence extrêmement élevée du cancer et la prévalence des troubles parkinsoniens idiopathiques, de la maladie d'Alzheimer et d'autres formes de démence.
实际上,老龄化过程仍然受制于下列因素:动脉粥化血栓形成血管并发
所造成
主要疾
负荷;癌
相当高
发
率;自发性帕金森氏
、阿耳茨海默氏
和其他形式
痴呆
普遍发生。
Les pays en développement n'ont pas les moyens de mener de telles recherches, mais ils sont résolus à améliorer la vie de leurs peuples et sont intéressés par la possibilité de découvrir un traitement pour des maladies comme la maladie de Parkinson, la maladie d'Alzheimer et les lésions du cordon spinal.
虽然发展中国家没有此类研究能力,但发展中国家致力于改善人民生活,对探索某些疾
,如帕金森氏
、老
痴呆
和脊髓损伤
治疗方法很感兴趣。
La problématique des maladies mentales tient au fait qu'au moins 20 % des Mexicains sont atteints au cours de leur vie d'un trouble mental : : quatre millions d'adultes souffrent de dépression, 500 000 de schizophrénie et un million d'épilepsie, et 10 % des personnes âgées de plus de 65 ans souffrent de démence.
心理健康是一大问题,因为至少五分之一墨西哥人在其一生
某个阶段经历过某
形式
精神紊乱:400万成
人患有抑郁
;50万人患有精神分裂
;100万人患有癫痫
,10%
满65周岁
老
人患有痴呆
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。