L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六七届、第六
八届和第六
九届
经验表明,实践证明这一改变完全合理。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六七届、第六
八届和第六
九届
经验表明,实践证明这一改变完全合理。
Tous les membres du Comité ont participé à la soixante-huitième session.
委员所有成员参加了第六
八届
。
Pour la détermination du délai supplémentaire, voir l'article 63.
关于额外期限确定,见第六
三条。
L'article 67 fixe une règle généralement acceptée sur le plan international.
第六七条规定了一条普遍接受
规则。
Le vendeur lésé peut exiger de l'acheteur qu'il paye le prix selon l'article 62.
受害卖方可以要求买方根据第六二条规定支付价款。
À sa soixante-septième session, le Comité a invité l'Afghanistan à présenter son rapport à la soixante-huitième session.
委员第六
七届
阿富汗向第六
八届
提交报告。
L'Article 65 de la Charte des Nations Unies présente un intérêt particulier pour l'Afrique.
《联合宪章》第六
五条与非洲特别相关。
Ce serait donc bien un « fait nouveau » au sens de l'Article 61.
因此,这是一种适用第六一条
“新事实”。
Le Comité a examiné le texte du projet de sa soixante-troisième à sa soixante-huitième session.
委员在第六
三至六
八届
期间讨论了该草案。
Règlement intérieur du Conseil économique et social, art. 68.
《经济及社理事
事规则》第六
八条。
Sous réserve des dispositions des articles 60 et 61, elle jouit des droits énoncés à l'article 67.
在第六条和第六
一条
限制下,该人应享有第六
七条规定
权利。
L'article 67 ne dit pas quand un contrat de vente couvre le transport des marchandises.
第六七条并没有界定在何时销售合同涉及货物运输。
Le tribunal n'a donc pas appliqué l'article 67-1.
因此,该法院没有适用第六七条第(1)款。
Dix-sept membres du Comité ont participé à la soixante-septième et à la soixante-neuvième sessions.
委员七名成员参加了第六
七和第六
九届
。
À sa soixante-sixième session, le Comité a adopté le mandat du Coordonnateur chargé du suivi.
委员第六
六届
通过了后续工作协调员
任务范围。
Il s'agirait là encore de « faits nouveaux » au sens de l'Article 61.
据称,就第六一条而言,这一切都是“新事实”。
Il faudrait également recourir plus souvent à l'Article 65 de la Charte des Nations Unies.
《联合宪章》第六
五条应该更经常地付诸实施。
En fait, l'Article 65 de la Charte pose les fondements d'une telle coopération.
确,《宪章》第六
五条为这一合作奠定了基础。
Le paragraphe 1 ne mentionne que les moyens principaux dont dispose le vendeur.
第六一条第(1)款只提及卖方所能采取
主要补救办法。
Nous pensons que l'heure est venue de remettre en vigueur l'Article 65 de la Charte.
我们认为,给《宪章》第六五条注入新
活力
时候到了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。