Il s'agit, de toute évidence, généralement de personnes malchanceuses qui ont subi des mauvais traitements, et les recruteurs ne connaissent évidemment pas l'adversité liée au sous-développement.
,一般而言,这些人是受其他人虐待的不幸者,招募者显
没有遭受不发达状态的痛苦。
Il s'agit, de toute évidence, généralement de personnes malchanceuses qui ont subi des mauvais traitements, et les recruteurs ne connaissent évidemment pas l'adversité liée au sous-développement.
,一般而言,这些人是受其他人虐待的不幸者,招募者显
没有遭受不发达状态的痛苦。
En ce qui concerne les filles guatémaltèques locales qui sont entraînées dans la prostitution, la plupart semblent soit avoir grandi dans des bordels, soit avoir subi des violences sexuelles de la part de leur père, soit encore y avoir été amenées par la tromperie.
特别报告员了解到一起特别的案件,一名妇女的新生儿被绑架,目的是要给他人。 在沦为
淫的危地马拉
地女孩中,似乎多数人要么是在妓院里长大的,要么曾受到父亲的性虐待,要么受骗而沦为
淫。
À cet égard, on peut citer les infractions et délits suivants : le meurtre (art. 129), le fait de causer une déficience grave de la santé (art. 135), le fait de causer une déficience mineure de la santé (art. 138), le fait de causer la douleur physique ou une déficience mineure de la santé (art. 140), la menace de mort ou le fait de causer une déficience grave de la santé d'une personne ou le fait de terroriser une personne (art. 145), le viol (art. 149), le harcèlement sexuel (art. 152), la violence sexuelle sur un mineur (art. 153), l'insulte (art. 155), etc.
在这里,应提及下述犯罪和不端行为:谋杀(第129)、严重健康损害(第135
)、
健康损害(第138
)、导致身体痛苦或
健康损害(第140
)、扬言谋杀以及严重损害某个人的健康或者恐吓他人(第145
)、强奸(第149
)、性骚扰(第152
)、对未成年人的性虐待(第153
)、羞辱(第155
),等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。