Il s'est excusé de sa maladresse.
他对笨拙表示抱歉。
Il s'est excusé de sa maladresse.
他对笨拙表示抱歉。
Les membres du Conseil ont fait part de leurs vues sur la situation au Kosovo.
安理会成员对此情况表示了观点。
M. Costa regrette de n'avoir pas parlé de l'Institut africain.
他对未能提到非洲研究所一事表示遗憾。
Ils ont exprimé l'espoir que la Russie ne prendrait pas la décision de s'isoler.
联公报表示,希望俄罗斯不要决定孤立起来。
Elle a tenu à réaffirmer son adhésion à ce principe en renouvelant son appui.
它坚持重申奉行这一原则,同时再次表示支持该原则。
Le consentement doit être donné par la communauté, par l'intermédiaire des représentants qu'elle a choisis.
必须由土著社通过其选定代表来表示同意。
Certains gouvernements ont déjà indiqué qu'ils étaient disposés à coopérer dans leurs régions respectives.
某些国家政府已表示,愿意在域给予作。
Ils ont ainsi pu dire que les massacres étaient condamnables et devaient être punis.
他们有机会表示,屠戮是不对,应受到惩罚。
Permettez-moi quand même d'exprimer mon opinion sur les points que vous abordez dans votre lettre.
然而,我需要就你在信中强调要点表示看法。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦人民表示敬意,他们支持领导层。
Plusieurs gouvernements (48 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
一些国家政府(48%)表示,它们已经按照那些条约范本拟定了协议。
Les enfants eux-mêmes révèlent qu'ils sont souvent bastonnés en famille (90 %) ou à l'école (97 %).
儿童表示他们经常在家庭(90%)或在学校(97%)受到体罚。
Plusieurs gouvernements (58 %) ont déclaré qu'ils avaient fondé leurs accords sur ces traités types.
一些国家政府(58%)表示,它们已经按照那些条约范本拟定了协议。
J'apprécierais que M. Vieira de Mello nous fasse part de ses vues sur ce point.
如果比埃拉·德梅洛先生能谈一谈他对这个问题看法,我将表示感谢。
Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.
他声称是无辜,然而却没有愤慨表示。既不激动,也无呐喊心声。
Julian Assange est sorti de prison. Le fondateur de Wikileaks espère continuer son travail et prouver son innocence.
阿桑奇出狱。这位维基解密创始人表示将不会关闭其网站并证明是清白。
Les habitants ont dit qu'ils étaient approvisionnés gratuitement en électricité et qu'ils organisaient eux-mêmes la distribution d'eau.
居民表示,他们免费用电,水则由当地居民安排解决。
Mais les carnassiers s'en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只是叫叫而已,对破屋里旅客,并不表示什么敌意。
Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.
一个真正现代版童话故事。“我感觉像苏珊大妈一样”,这位曾经流浪汉表示。
D'autres délégations cependant ont émis des doutes quant à l'utilité de ce document de travail.
然而,另一些代表团对工作文件效用表示怀疑,还有人提出疑问,在改进工作方法方面,特别委员会目标应该是为联国其他附属机构树立一个好榜样,因为后者也有权安排工作方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。