Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种方式是最正确?
Quelle est l'expression la plus correcte ?
哪种方式是最正确?
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解方式。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
这种类似暗号方式,在西班牙代代相传.
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每个人都拥有自己方式,自己故和信念。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种少数”这方式并不是偶然。
Ce phénomène répond à une évolution technologique qu'il serait vain de nier.
全球化是种不可避免技术革命方式。
Enfin, la présentation formelle de ce paragraphe a été revue en fonction des modifications proposées.
最后,这款方式进行了修改以注意所提议修正。
S'agissant de cohérence terminologique, on s'est interrogé sur l'expression “lieu de destination”.
关于术语统,有与会者就“目地”这方式提出了问题。
Ces deux expressions sont équivalentes.
这两种方式是等同。
Il est même considéré comme la forme suprême de bénévolat dans certains pays en développement.
上,在些发展中国家,捐血被认为是首要志愿服务方式。
La première rébellion a commencé à cette époque et s'est quasiment institutionnalisé comme forme d'expression politique.
第次叛乱就是从这时期开始,并几乎成为了种固定政治方式。
Le Président (parle en anglais) : Autrement dit, la présentation chronologique ne vaudrait plus.
主席(以英语发言):换句话说,方式将不再是按时序。
L'idée d'un traitement égal de tous les fournisseurs de crédit d'acquisition est résumée dans l'expression “équivalence fonctionnelle”.
平等对待提供购置贷款所有融资提供人观念体现在“功能等同”方式中。
L'action peut prendre la forme de démonstrations, de pétitions, de lettres, d'accusations et autres manifestations publiques et privées.
采取行动可以是游行、请愿、写信、指责以及其他公开和非公开方式。
Je pense que les domaines artistiques sont communicables, ce qui les différencie sont les manières de présenter et les techniques.
我认为艺术领域是相通,不同只在于方式和手法不同.
Ainsi, l'article 32, alinéa 1 de la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés dispose
但不驱逐难民原则否定方式使之不具有绝对性,因而削弱了该原则意义。
Ces différentes expressions de haine religieuse ne s'excluent pas l'une l'autre mais sont plutôt les multiples facettes d'un vaste phénomène.
宗教仇恨方式并非互相排斥,而是代着个广泛现象不同方面。
Les jeunes doivent être capables de participer et d'employer leurs formes propres d'expression dans les forums internationaux, nationaux et locaux.
青年人必须参加国际、国家和地方论坛并且能够在这些论坛中采用其自己方式。
Méditons cela parce que c'est lourd de sens, au moment notamment où se profile la création de la Cour pénale.
我们应当考虑这问题,特别在目前讨论创建国际刑法庭时要避免笨拙方式。
C'est la raison pour laquelle j'ai dit que la formulation des paragraphes 8, 9 et 10 risquait de prêter à confusion.
正因为如此,我说过第8、9和10段方式可能会误导人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。