18.Son avis, que je partage, est que les mesures de confiance visent par définition à faire naître la confiance entre des parties à un conflit et qu'elles ne peuvent donc être considérées comme ne ressortissant pas au processus de négociation mis sur pied à la demande du Conseil de sécurité et censé être mené de bonne foi en vue d'aboutir à une solution politique, juste, durable et mutuellement acceptable.
我支持他本人的看法,即建立信任措施从定义上讲,目的是要在冲突双方之间建立信任,因此不
以被视作超出安全理事会要求开展的谈判进程的权限范围,因此应当诚心诚意地予以执行,并达成公正、持久和彼此接受的政治解决。