Cuba a félicité les Émirats arabes unis pour leur participation active à l'Examen périodique universel.
古巴称赞酋对普遍定期审议工作
承诺。
Cuba a félicité les Émirats arabes unis pour leur participation active à l'Examen périodique universel.
古巴称赞酋对普遍定期审议工作
承诺。
Enfin, Cuba a accueilli avec satisfaction la décision des Émirats arabes unis d'accepter sa recommandation.
最后,古巴欢迎酋决定接受它
建议。
Le montant total du marché était de Dh 135 822 739.
合同总价值为135,822,739酋迪拉姆。
Dans le monde a sa propre agence, qui a des succursales à Dubaï, Émirats arabes unis!
在全球都有代理,其中在
酋迪拜设有分公司!
L'éducation des femmes a fait l'objet de beaucoup d'attention et est généralement acceptée.
在酋,妇女教育引起很大
重视,并且被广泛接受。
Le Conseil national fédéral, le parlement national, les passerait en revue.
酋
议会――
邦国民议会――将审查这些措施。
Les Émirats arabes unis avaient présenté un rapport national complet et participé avec professionnalisme à l'examen.
酋提
了一项全面
国家报告,以专业
态度参加了审议工作。
Ils ont également ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
酋也批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》。
L'AIPD a invité la communauté internationale à aider les Émirats arabes unis à ratifier le Protocole de Palerme.
该组织请国际社会支持酋批准《巴勒莫议定书》。
Le montant total des dons recueillis lors de cette campagne s'est élevé à 1 738 334 807 dirhams des EAU.
对该项行动捐助总额为1 738 334 807
酋迪拉姆。
Elle a souligné le climat de tolérance religieuse, dans lequel toutes les particularités religieuses et culturelles étaient respectées.
埃及强调指,
酋有着宗教容忍
气氛,各种宗教和文化特征都得到尊重。
La constitution des Émirats arabes unis garantit à tous l'égalité, la justice sociale, la sécurité et l'égalité des chances.
酋宪法为每个人提供平等、社会正义、安全和平等机会。
Les produits exportés vers les Emirats arabes unis, l'Arabie saoudite et d'autres pays, mais également de fournir le marché intérieur.
产品远销酋、沙特等国,同时也供应国内市场。
L'intervenante a cité l'exemple de l'organisation du Croissant-Rouge de son pays, qui mène des activités dans 95 pays du monde.
在这方面,她点名提到了酋红新月会,该组织活跃在世界各地95个国家。
Antoine Ghanem a été assassiné deux jours après son retour des Émirats arabes unis où il s'était réfugié pendant plusieurs semaines.
加内姆先生是在从酋回国两天后遭暗杀
,此前他曾在
酋避难几个星期。
Le Gouvernement avait fourni gratuitement des terrains en vue de la construction d'écoles et de cimetières pour les pratiquants d'autres religions.
酋政府免费向其他宗教提供土地建造学校和墓地。
Il demande également qui soit mis fin à la fourniture de toutes formes d'assistance technologique et scientifique aux installations nucléaires israéliennes.
酋还要求停止为支持以色列
核设施提供一切形式
科技援助。
Par ailleurs, le gouvernement s'est plus spécialement attaché à promouvoir l'intégration dans la société des jeunes en difficulté et des personnes handicapées.
此外,酋政府还格外重视促进问题青年和残疾人融入社会。
Cette aspiration découlait de leur patrimoine culturel et de leurs valeurs religieuses, au rang desquelles figuraient la justice, l'égalité et la tolérance.
这一愿望是由于酋
文化传统和宗教价值观推崇正义、平等和容忍。
Ils ont adhéré à de nombreux instruments internationaux et ont participé à des conférences et des réunions au sommet dans ce domaine.
酋已经加入了多项国际文书,并参与了这一领域
会议和首脑会议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。