Rien n'indique que le gardien ait été payé.
有对看守人付款的证据。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
有对看守人付款的证据。
Ceux qui refusent de payer sont souvent détenus pendant plusieurs heures et frappés.
拒绝付款的人通常被拘留数小时和遭到殴打。
C'est une mauvaise paye.
这是个付款不爽快的人。
C'est à la personne ayant la priorité qu'il revient de réclamer le produit du paiement effectué par le débiteur.
这取决于拥有优先权索偿债务人付款收益的人。
Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.
一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。
Sauf convention contraire entre le cédant et le cessionnaire, le cédant ne garantit pas que le débiteur peut ou pourra payer.
除非人与受
人之间另行议定,
人并不表示债务人具备或将会具备付款的能力。
35 Enfin, dans le texte anglais du paragraphe 4, les mots "excessive payments to subcontractors" devraient précéder les mots "provision for".
他建议将第4段最后一的“对分包人的超额付款”前面加上“规定”字样。
L'ouverture du droit est subordonnée à l'exercice d'une activité professionnelle ayant donné lieu au versement d'un minimum de 120 cotisations mensuelles.
享受退休金的资格取决于使得缴款人得以至少缴纳120次月摊付款的有收益活动业绩。
Le paragraphe 1 couvre les cas dans lesquels le paiement a été fait au cessionnaire, au cédant ou à une autre personne.
第1款涉及已受
人、
人或另一人付款的情况。
Faute pour le cessionnaire de rapporter cette preuve dans un délai raisonnable, le débiteur peut être libéré en payant le cédant.
受人未在合理的期间内提供此种证据的,债务人可通
人付款解除自己的义务。
En outre, aucun rapport d'exception n'était disponible pour détecter toutes les modifications qui auraient pu être apportées aux bordereaux de paiement approuvés.
另外,有可查阅的例外情况报告可以
人看到对经
核准的付款凭单的任何改动。
Certains demandent aussi à être indemniser des dépenses supplémentaires liées au non-paiement, comme celles engagées pour tenter de recouvrer les sommes impayées.
有些给人还要求赔偿与不付款有关的额外费用,诸如设法收取欠款所涉的费用。
Ne sont autorisées que les modifications concernant la personne, l'adresse ou le compte auxquels le débiteur de la créance doit effectuer le paiement.
允许产生的影响仅包括变更应收款债务人付款的受款人、受款地址或受款账户。
Les seuls paiements actuels dont les autorités afghanes ont trace concernent les 200 dollars versés chaque mois aux familles des détenus de Guantanamo.
据阿富汗当局得到的证据,该组织目前仍然给予塔利班的唯一付款是拘押在关塔那摩的人的家人每个月支付200美元。
Sauf convention contraire, le cédant et le cessionnaire peuvent, l'un ou l'autre ou ensemble, envoyer au débiteur une notification et des instructions de paiement.
除非另行议定,人或受
人或双方均可
债务人发出通知和付款指示,受
人享有通知债务人和要求付款的独立权利。
On a fait valoir que la convention ne devait pas sanctionner de telles conventions de compensation qui étaient courantes et visaient à frauder les cessionnaires.
该意见遭到反对,因为这种做法会在无意中将众多类型的应收款之排除在外,其理由仅仅是
人和债务人在原始合同中包括了用抵消方式付款的条款。
Sauf convention contraire entre le cédant et le cessionnaire, le cédant ne garantit pas que le débiteur a, ou aura, les moyens financiers d'effectuer le paiement.
除非人与受
人另行议定,
人并不表示,债务人拥有或将会拥有付款的财力。
Par ailleurs, à moins d'une mention expresse contraire de sa part, le cédant est présumé ne pas garantir que le débiteur de la créance peut effectivement payer.
另一方面,除非人另作具体保证,否则即可推定
人
有保证应收款的债务人具有付款的实际能力。
L'avantage direct le plus manifeste pour le prêteur garanti est le fait que la constitution d'une sûreté augmente les chances de paiement en cas de défaillance du débiteur.
担保放款人最明显的直接有利条件是,获得担保增加违约情况下付款的可能性。
De nombreux États accordent au créancier garanti un droit automatique de réaliser ces autres droits si le débiteur de l'instrument négociable ne s'acquitte pas du paiement sur présentation.
许多国家规定,可票据承付人在提示该票据时
有付款的,有担保债权人将自动取得强制执行这些其他权利的权利。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。