有奖纠错
| 划词

Ci-dessous figure le projet de cadre de l'étude mentionné plus haut.

以下列出了上述可行性研究的职权规定草案。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de départements consacrent des moyens à l'évaluation, même si ceux-ci restent certes encore en dessous de la capacité de référence.

更多的部门把资源用于评价,尽管它仍然没有达到评价力方面规定的基准。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen est guidé par les paragraphes 2 à 11 ci-dessous et exécuté conformément aux paragraphes 12 à 40 ci dessous.

审查过程应以下文第2-11段为指导,并应按照下文第12-40段进行。

评价该例句:好评差评指正

Etant donné que l'ordre a déjà été passé, je ne sais pas comment il faut procéder. cfr ci dessous commentaire de la société.

因为已经要求付款了,知道下面应该在怎样做了。请查看下面的公司解释。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez accès au texte original en cliquant sur ce lien. Ci dessous, une traduction et une interprétation du message, une partie à la fois

谣言还没有完全确认,只提供翻译过的原始文本,但保证这则消息的真实性。

评价该例句:好评差评指正

Ci-dessous, j"adore ce nouveau truc du moment. Le bas qui dispara?t carrément. Pourquoi mettre une jupe ou un short quand on peut juste s"amuser avec une grande chemise ?

最喜欢看到新鲜事物的时刻。为什么穿裙子或短裤时,您可以尝试着发挥巨大的衬衫的魅力呢?

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci offre une aide financière nécessaire aux patients vivant au dessous du seuil de pauvreté qui souffrent d'affections mettant leurs jours en danger, pour leur permettre d'être soignés dans les meilleurs hôpitaux et instituts spécialisés du pays ou dans d'autres hôpitaux publics ou privés.

基金为身患重大危及生命之疾病的贫困线以下患者提供必要的财政援助,使他够在任何高级专科医院/研究所或其他政府/私营医院得到治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ayant noté que les lois et pratiques des États Membres en matière d'application du droit international feraient l'objet d'un examen distinct de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session (voir par. 420 ci dessous), la Commission voulait, à ce stade, simplement rappeler sa préoccupation devant l'insuffisance de ressources qui compromettait l'efficacité de la poursuite de son programme d'assistance technique dans le domaine de la réforme du droit interne.

委员会注意到各会员国实施国际法的法律和实践将由大会第六十五届会议进行单独审议(见下文第420段),仅想重申现阶段感到关切的其协助国内法律改革的技术援助方案因缺乏充足的资源而受到影响,无法成功继续施行。

评价该例句:好评差评指正

Ci-dessous des exemples de domaines d'application pour le répertoire des noms géographiques et les données sur les noms

评价该例句:好评差评指正

Ci-dessous sont résumées l'ensemble des mesures prises à ce jour par la CDI, par l'entremise de son service des affaires internationales, pour promouvoir la Déclaration

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衬层, 衬带, 衬底, 衬底效应, 衬垫, 衬垫物, 衬管完成, 衬花, 衬裤, 衬里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接