Prière de se reporter aux observations ci-dessus, répondant aux paragraphes 76 et 77 ci-dessus.
请见文第76和77段提出的意见。
Voir les observations faites au paragraphe 53 ci-dessus.
请参见文第53段中的评论意见。
Le texte proposé ci-dessus appelle deux observations.
有必要对文的建议发表两点评意见。
Le certificat d'origine est alors délivré comme ci-dessus.
原产地证书由门签发。
Certaines des dispositions pertinentes sont citées au paragraphe 1.1 ci-dessus.
文第1.1段内已引了某些相关的条文。
Voir les réponses fournies en 1.4 ci-dessus et 1.8 ci-dessous.
见有关文1.4和下文1.8的答。
Le Comité applique les conclusions ci-dessus aux réclamations examinées.
小组将调查结果应用所查的索赔。
Le Comité applique les conclusions ci-dessus aux réclamations considérées.
Ses avantages et inconvénients ont été examinés ci-dessus.
这一规则的利弊已在文议。
La photolithographie représenterait 150 des 500 étapes mentionnées ci-dessus.
据报道,照相平板印刷占据了文提到的总计500个步骤中的150步。
La Nouvelle-Zélande appuie toutes les mesures énoncées ci-dessus.
新西兰支持所有步骤。
Cette liste pourrait être utile pour les consultations proposées ci-dessus.
拟定这些标准可能有助展开以建议的协商进程。
Celles-ci ont été énoncées aux paragraphes 39 à 41 ci-dessus.
文第39至41段列出了各项资格标准。
Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.
立法的详细情况请见文。
Cette disposition complèterait la règle du consensus proposée ci-dessus.
个规定将作为对文建议的协商一致规则的补充。
Une telle clause pourrait toutefois être rédigée comme proposé ci-dessus.
不过,这一条款的措辞可按文提议的案文拟订。
Remplacer le bloc indicatif gauche par le libellé ci-dessus.
文件封面左角文字(会议名称)应改为此件所示。
Un linguiste assistant est nécessaire pour appuyer les postes ci-dessus.
需要一名助理语言学家来支助员额。
Le Groupe de travail a examiné les deux propositions ci-dessus.
工作组接着对以发表的两项建议进行了议。
J'ai présenté ces mesures de manière plus détaillée ci-dessus.
我在文已较详细地报告了这些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释