有奖纠错
| 划词

L'Académie Sahitya organise chaque année une « Semaine des belles lettres ».

Sahitya每年都举行为期一周“文节”。

评价该例句:好评差评指正

Il convient en particulier de mentionner à cet égard les trois académies et l'École nationale des arts dramatiques, consacrées aux beaux-arts, aux belles lettres, aux arts de la scène et au théâtre, qui, sous la direction des créateurs eux-mêmes, s'efforcent de faire progresser la cause culturelle.

特别是提到致力于美术、文、表演艺术和戏剧会和一国家戏剧,它们通过富有创造性自身管理寻求进一步做出文化方面努力。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion du bicentenaire de la naissance de Pouchkine (une maison souvenir lui est dédiée dans la capitale géorgienne) ont été organisées au Musée national des beaux-arts et au Musée des belles lettres des expositions où ont été présentés des documents d'archive liés à la vie du grand poète russe ainsi que des toiles.

为了纪念亚历山大·普希金诞辰200周年(第比利斯有一座普希金纪念博物馆),国家艺术馆和文博物馆展出了与这位伟大俄罗斯诗一生有关档案材料和绘画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸, 艾灼法, 艾滋病, 艾滋病病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Maintenant, on va oublier les belles lettres.

现在我们要忘记那些学作品。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils achevèrent de se séduire par de belles lettres d'amour croisées.

他们由于对学交织而相互吸引。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Pour ces passionnés des belles lettres, prendre la plume garde un sens, même s’ils avouent écrire de moins en moins.

对于这些人来说,拿起笔还是有意义,即使他们承认自己越来越少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会, 爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱过安乐生活的(人), 爱过问, 爱还嘴的(人), 爱好, 爱好…的, 爱好唱片的, 爱好打猎的人, 爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接