有奖纠错
| 划词

L'Australie reconnaît qu'Israël à le droit de se défendre contre les attaques terroristes.

澳大利亚承认以有保卫本国受恐怖攻击权利。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples efforts sont nécessaires pour protéger la population civile contre les attaques.

必须作出更多努力,保护平民遭攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les populations civiles de Djénine pouvaient-elles se défendre contre de telles attaques ?

杰宁平民百姓如何能对这种袭击来卫呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également veiller à protéger le personnel de sécurité contre ces attaques.

另外,我们也不能忘记,保障和平时期安保人员安全,使其受类似袭击,也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Israël a le droit de se défendre contre de telles attaques.

有权保护受此类袭击。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, ils doivent fournir au peuple palestinien la protection nécessaire contre les attaques israéliennes répétées.

第三,他们应为巴勒斯坦人民提供必要保护,使其遭以反复袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Quatuor reconnaissent le droit légitime d'Israël à se défendre contre les attaques terroristes visant ses citoyens.

四方成员承认以对以其公民为目标恐怖攻击时拥有正当卫权利。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit protéger sa population civile contre ces attaques à la roquette et il le fera.

必须并将会保护平民人口遭火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger des civils contre toute attaque mettant leurs jours ou leur intégrité physique en danger.

为了保护平民生命或健康遭暴力威胁。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, Israël continue d'exiger le droit de protéger ses civils contre les attaques de militants palestiniens.

与此同时,以继续要求保护其平民遭巴勒斯坦激进分子袭击权利。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a l'intention de défendre sa réputation contre ces attaques renouvelées, injustifiées, perfides et discriminatoires.

我国打算充分捍卫其名誉,驳斥那些再次提出、毫无根据、具有欺骗性和歧视性攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à protéger ses infrastructures contre les attaques en mettant sa population civile en grand danger.

哈马斯企图掩护其基础设施不受攻击,却将一方平民暴露于极端危险之下。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième projet vise à utiliser des armes dans l'espace pour défendre des satellites contre des attaques.

第三个项目试图利用天基武器保护卫星受攻击。

评价该例句:好评差评指正

La résolution adressera un message fort à l'appui des dispositions juridiques internationales contre les attaques sur l'environnement.

该决议将发出强烈信息,维护国际法律规定,反对破坏然环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également à Israël le droit de protéger son territoire et sa population contre les attaques terroristes.

我们承认以有权保护以领土及其人民遭恐怖攻击。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faudrait aussi protéger matériellement ses bases contre les attaques au mortier et les attaques au lance-grenade.

部队还需要在其基地获得强有力实物保护,以对付迫击炮袭击和火箭榴弹袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'État exerce sa légitime défense contre une attaque armée pour protéger l'intégrité de son territoire et son indépendance politique.

国家在遭受武装攻击时可进行卫,保护其领土完整和政治独立。

评价该例句:好评差评指正

Une autre tâche pressante aujourd'hui consiste à défendre les monuments spirituels et culturels du monde contre les attaques des extrémistes.

当今另一项紧迫任务是,拯救精神和文化纪念场所,使其遭极端分子攻击。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon partage la conviction qu'en toutes circonstances les civils devraient être protégés contre les attaques les prenant délibérément pour cible.

日本也抱有这样信念,在任何情况下都应该保护平民,使他们避成为蓄意攻击目标。

评价该例句:好评差评指正

Les populations locales, cherchant à se défendre contre les attaques, de nouveaux groupes armés ont continué de se former au Darfour.

随着当地居民寻求保卫,以防袭击,新武装集团继续形成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独齿螺属, 独出心裁, 独处, 独创, 独创的, 独创性, 独创一格, 独词句, 独此一家, 独当一面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L’Iran proteste contre cette attaque et menace à son tour d'entrer en guerre contre l'Arabie Saoudite.

伊朗反对攻并且威胁它也会向沙特阿拉伯发动战争。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Un groupe de Tziganes est obligé de se défendre contre les attaques des gardes du seigneur des lieux où ils ont établi leur campement.

一队吉普赛不得不守护他们已经建立了自己的营地的那片地区,他们要保护自己主的守卫的袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le Nigeria s'est donc confronté ensuite à quelques reprises aux contre attaques des joueurs perses.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ce soir, Washington répond et se dit capable de se défendre contre toute attaque nord-coréenne.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

L'appui à la résistance des défenseurs de Kobané contre les attaques de Daech (Etat islamique) est une " priorité" .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, a lancé un appel hautement symbolique, invitant le monde à s'élever contre les attaques anti homosexuelles.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Elle accuse le pouvoir chiite de ne pas la protéger contre les attaques et les attentats des milices chiites liées au gouvernement .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AC : Les dirigeants de l'Alliance ont annoncé qu'ils fourniraient à l'Ukraine des équipements de protection contre des attaques chimiques, biologiques et nucléaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

A moins de 3 jours des municipales dans une tribune au journal le figaro l ancien président contre attaque avec des mots d'une rare dureté

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Le Premier ministre Sharif n'a pas spécifiquement parlé de l' attaque de vendredi mais a réitéré la position du Pakistan contre les attaques de drones.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Au sommaire aussi l'Irak et la colère de la communauté sunnite qui accuse le pouvoir chiite de ne pas la protéger suffisamment contre les attaques et les attentats.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Nous respectons la dignité de chacun. Et nous utiliserons tous les instruments juridiques disponibles pour lutter contre ceux qui s’attaquent à d’autres personnes ou mettent le feu à leurs hébergements.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Le Maroc et la contre attaque du ministre de l'intérieur dans l'affaire Hammouchi. Mohamed Hassad, a décidé de porter plainte à Paris pour dénonciation calomnieuse contre ceux qui accusent le patron de la DGST, Abdellatif Hammouchi, de torture.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

En vertu de l'enquête, 59% des Américains se prononcent contre une attaque au missile visant la Syrie, suite à la confirmation par le gouvernement américain que le gouvernement syrien a bien utilisé des armes chimiques contre sa propre population.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

« Le fort d’un côté protège contre une attaque, protège la baie d’Hudson contre une attaque française. À partir de Cap Merry, on interdit à un bateau français de venir dans le fleuve et d’attaquer le fort par en arrière .»

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

" Aucun pays ne peut tolérer des tirs de roquettes visant des civils, et nous soutenons le droit d'Israël à se défendre contre ces attaques violentes, " a indiqué le porte-parole de la Maison Blanche Josh Earnest lors d'un point de presse régulier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断独行的, 独断独行的人, 独断论, 独断论的, 独断论者, 独断主义, 独断主义的, 独断主义哲学家, 独断主义者, 独断专行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接