有奖纠错
| 划词

Cette chaise est trop collée contre le mur.

这把椅子放得太靠墙了。

评价该例句:好评差评指正

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

他的眼光落到墙上的张标语上。

评价该例句:好评差评指正

Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.

卡车撞到堵墙上, 把墙撞破了。

评价该例句:好评差评指正

La poutre bute contre le mur.

大梁靠在墙上。

评价该例句:好评差评指正

L'auto s'est aplatie contre un mur.

汽车撞到墙上撞瘪了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'aseoi contre mur.

他靠.

评价该例句:好评差评指正

C'estàse taper le tête contre les murs.

头撞墙;以卵击石。

评价该例句:好评差评指正

J'étais assis contre le mur.

我靠墙坐

评价该例句:好评差评指正

C'est à se taper la tête contre les murs.

〈口语〉这真是叫人走投无路。这真逼得人受不了。

评价该例句:好评差评指正

La table se relève contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l'une sur l'autre.

桌子竖起靠墙,变成面抽象的图画。椅子重叠折放。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait ensuite été poussé par terre puis contre un mur.

然后,警察显然指责他不服从令并将他逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'était cogné le pied contre la porte en fer et la tête contre le mur.

该妇女说,她的脚撞在铁门上,头撞在墙上。

评价该例句:好评差评指正

Un agent frappa violemment sa tête contre le mur, ce qui lui fit perdre connaissance pour une durée indéterminée.

名警员揪住他的头撞墙,使他在段不知多长的时间内失去知觉。

评价该例句:好评差评指正

Prendre position clairement, à l'unanimité, au nom de la communauté internationale, contre le mur, ce qui contribuerait à en faire arrêter la construction.

应提出措辞明确、协商致的反隔离墙的国际立场,种有助于制止隔离墙的的立场。

评价该例句:好评差评指正

Lancelot frappe contre le mur de toutes ses forces. Quand l'ouverture est assez grande, il attrape la corde, et se laisse glisser le long du mur.

Lancelot用尽全身力气把洞口敲大了,然后他抓住绳子,从塔里爬出来。

评价该例句:好评差评指正

Suspendez la création, les épingles à nourrice contre le mur et décorez de petits grelots garnis d’un ruban noué simplement, piqués dans la toile avec une épingle.

将作品悬挂起来,有别针的面面向墙,然后用饰带将铃铛系在有别针的地方。

评价该例句:好评差评指正

Rawashdeh affirme que les soldats lui ont ordonné de monter dans son taxi et de le lancer à pleine vitesse contre un mur en pierre afin de l'endommager.

据Rawashdeh说,士兵令他全速开车撞击石头墙,以便将车毁坏。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée doit envoyer un message clair et puissant contre le mur de séparation qu'Israël construit pour soutenir son occupation continue de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza.

大会需要发出个明确的、强烈的信号,反以色列为了支持西岸和加沙的持续占领正在的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont aussi ouvert le feu sur des journalistes ailleurs en Cisjordanie, ainsi que durant les manifestations du vendredi contre le mur de séparation dans le village de Bil'in en Cisjordanie.

以色列国防军还在西岸其他地方记者开枪,并于星期五在西岸Bil'in村的反隔离墙示威游行中向记者开枪射击。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces attaques avaient été signalées dans de précédents exposés au Conseil - à savoir, la grenade lancée dans le complexe de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le 3 août à Kandahar, et la bombe placée contre le mur de la résidence des Nations Unies, le 25 août à Kaboul.

在过去的简报会上曾向安理会报告了其中两次袭击的情况,这就是8月3日在坎大哈有人向联合国粮食及农业组织大院内扔手榴弹,以及8月25日在喀布尔有枚炸弹安放在联合国招待所的墙上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施, 采取对付办法, 采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les grands pains, posés contre le mur, derrière les convives, avaient l’air de fondre.

客人们身后大块面包竟像是太雪人,一转眼便融化殆尽。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Knock : (très affirmatif) C'était une échelle d'environ trois mètres cinquante, posée contre un mur.

Knock : (十分肯定)这是个大概三米半高梯子,靠墙放着

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Contre le mur, vous payez pour votre ami?

靠着墙,您为朋友付罚金?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ma pauvre mère s'est appuyée, toute pâle, contre le mur.

可怜妈妈脸色苍白地,倚靠着墙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La veille au soir, Marius, dans un transport, avait pressé Cosette contre le mur.

马吕斯在前一天晚上,一时激动,竟把珂赛特挤压在墙上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout à coup un bruit se fit contre le mur ; l’auvent s’était rabattu, la cliquette tremblait encore.

忽然响起了撞墙声音;折叠窗板打开了,靠外边一块还在震动。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Contre un mur ou sur un lit, on se met comme tu le souhaites.

靠在墙上,躺在床上,由你开心。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Valentine : Là, dans le salon, contre le mur de droite.

Valentine : ,放客厅面,靠着右边墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Placé contre un mur doré, ce diamant donnait l'impression d'avoir un soleil en son centre.

在金色墙面上,这颗钻石给人感觉是中心有一个太

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Enfin, le wagonnet s'arrêta devant une petite porte. Le teint verdatre, Hagrid alla s'appuyer contre le mur, les genoux tremblants.

脸色铁青,当小推车终于在甬道一扇小门前停来时,海格爬车之后就紧靠在甬道墙上,这样才使双膝不至于发抖。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je pouvais distinguer dans un coin sombre deux femmes à genoux, le visage caché contre le mur.

在一个昏暗看到两位跪着女人,她们脸藏向墙。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Non ! L'étagère contre le mur , à droite de la fenêtre, sous les affiches! Oh! là, là !

不是个!墙边个,窗右边,在海报面!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Derrière le panneau, on entendait les lettres qui continuaient de voler en rebondissant contre les murs et le carrelage.

在墙后,他们能听见信件源源不断地向厨房涌,弹到地板上和墙上。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En face du comptoir, sur un banc, Bibi-la-Grillade, les dos contre le mur, fumait sa pipe d’un air maussade.

这时,却见“烤肉”正坐在对面一把椅子上,他正背靠着墙拍着烟斗,显出无精打采模样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ramassa un robinet et le jeta de toutes ses forces contre le mur.

一边抓起一个水龙头,使劲朝墙上扔去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et le bébé donna un grand coup de queue contre le mur en faisant trembler les vitres.

小毛娃用尾巴梆梆地敲着墙,震得窗户咔咔直响。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elle faillit étrangler, prise d’une quinte. Elle appuyait sa tête contre le mur pour tousser plus fort.

但是她忽然又一阵干咳,几乎要背过气去,她把头抵住墙,让咳嗽更有力些。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux, qui semblait un peu affaissé contre le mur, dit alors sourdement : -S'il doit mourir, il aura souffert plus longtemps.

帕纳鲁好像瘫了似靠在墙上,他这时用低沉声音说:" 如果孩子必然死亡,他痛苦时间因此会拖得更长。"

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Contre les murs, seulement, les images découpées s’étaient encore étalées et montaient jusqu’au plafond.

墙上仍旧是他自己剪贴图画,而且一直贴到了天花板上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Lui-même mit le matelas dans la coupure. Il l’y fixa contre le mur de façon que les artilleurs ne le vissent pas.

他亲自把床垫挡住缺口,紧紧靠着墙,好让炮兵们注意不到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法, 采取预防措施, 采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接