有奖纠错
| 划词

Je vous recommande par-dessus tout d'être prudent.

我尤其劝您谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid, mettez un chandail par-dessus votre chemise.

天冷了,在衬衫外面套一件毛衣吧。

评价该例句:好评差评指正

Je ne supporte pas de filmer par-dessus mes personnages.

我受不了居高临下的俯视那些我拍摄的物。

评价该例句:好评差评指正

Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.

行动,作家在一切之上最想做的事。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est par-dessus le toit.

天空在屋顶上。

评价该例句:好评差评指正

Mais, par dessus tout, nous devons disposer d'instruments politiques.

但我们首先需政治工具。

评价该例句:好评差评指正

Et par-dessus tout, ne rien faire pour les affaiblir.

我们首先不作任何事情破坏他们。

评价该例句:好评差评指正

Mais par-dessus tout l'éducation est la condition essentielle.

,首先,教育基本

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces pauvres veulent par-dessus tout vivre, et bien vivre.

际上,这些穷最希望的就下去,得更幸福。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们的共同未来。

评价该例句:好评差评指正

Le principe fondamental est que l'application de la loi passe par-dessus tout.

这种文化的基本和重原则法治。

评价该例句:好评差评指正

La lune par-dessus et le fleuve restent la même.

江月年年只相似。

评价该例句:好评差评指正

Il fait froid,mettez un chandail par-dessus votre chemise.

天气冷,在衬衫外面再套上一件毛线衣吧。

评价该例句:好评差评指正

Elle est étroitement attachée aux autres problèmes et par-dessus tout à l'élimination de la pauvreté.

它还与其他问题——特别消除贫穷问题——密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Les cargaisons emportées par-dessus bord peuvent également constituer des débris marins (ibid., par. 239).

从船上被冲下海的货物也可能形成海洋废弃物(同上,第239段)。

评价该例句:好评差评指正

La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.

江潭落月复西斜。

评价该例句:好评差评指正

En tant que chrétienne, je me dois par-dessus tout d'aimer Dieu et d'aimer mon prochain.

作为一个基督徒,我的最神圣的诫律爱上帝和爱我的邻居。

评价该例句:好评差评指正

Holmes s’appuya sur son épaule et passa ses deux mains par-dessus sa tête.

福尔摩斯起来压住他,把双手压在他的头上。

评价该例句:好评差评指正

Burgos en Espagne, afin de purifier ces bébés, cet homme en costume de diable saute par-dessus eux.

在西班牙布尔戈斯,这个男身穿魔鬼套装,为净化婴儿而从他们身上跳过。

评价该例句:好评差评指正

La justice par-dessus tout contre l'ordre à tout prix: voilà le fond de l'Affaire Dreyfus.

这边正义压倒一切,那边不惜一切代价维持社会秩序。两种价值观念之争,此乃德雷福斯事件的质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Et tu me demandes de courir, par dessus les marchés.

你要我跑步,从市场跑过。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va rajouter ensuite du thym et le laurier par dessus.

然后加入百里香和月桂叶。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le concierge tira un mouchoir en papier et le lui offrit par dessus l'épaule.

前台主管抽出一张纸巾,从她的肩膀递给她。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va prendre le chocolat et en mettre par dessus.

取出巧克力,挤在泡芙和冰淇淋

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on n'a plus qu'à rajouter la sauce directement par dessus.

我们只需加就好了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La seconde, mettre une culotte par dessus notre collant pour éviter que celui-ci ne glisse.

第二个,把内裤穿在我们的紧身衣外止它滑落。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite je vais prendre un peu de thym, on va saupoudrer par dessus.

然后我要拿点百里香,撒在

评价该例句:好评差评指正
那些事儿

Prenez une bouteille de bière bon marché et collez l'étiquette par dessus

拿一瓶廉价啤酒,把标签贴在

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais commencer par mettre quelques petits morceaux de Pat Choï par dessus.

首先,我要在放点青菜。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Lui, ce qu'il aime par dessus tout, c'est voir à la télé un toréador se fait encorner.

他最喜欢干的事就是在电视看到斗牛士被牛角戳中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À deux encablures de l’Abraham-Lincoln et de sa hanche de tribord, la mer semblait être illuminée par dessus.

在距离林肯号右舷尾部两链远的地方,整个海好像都被一种来自海下的光芒照亮了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ensuite on vient mettre un petit peu de jus de cuisson directement par dessus

然后,我们在肉直接浇点汁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Puis on prend quelques champignons qu'on vient rajouter par dessus également.

然后在加点蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on a plus qu'à mettre ça par dessus la soupe.

我们只需将它加入汤中就行了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On le rajouter aussi par dessus pour encore plus de couleurs.

加入鸡蛋也是为了给条增添色彩。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ajoute tout ça par dessus les brochettes.

把这些都加到烤串

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup je vais quand même mettre les abricots par dessus.

所以我还是在加点杏子吧。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Avec ce lieu, on va mettre par dessus notre chiffonnade de porc noir donc qui va apporter un petit côté gras.

我们要把黑猪肉片末放在青鳕鱼,所有,这会使得这道菜脂肪含量较高。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va la laisser reposer donc environ 30-40 minutes à température ambiante dans le saladier avec un petit torchon par dessus.

放在沙拉碗里在常温下静置30到40分钟,盖抹布。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, feuille de riz, torchon humide, un tout petit peu d'eau par dessus pour faire ramollir la feuille.

接着,米饼皮,湿毛巾,在加点水来软化饼皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cappadocia, Capparaceae, Capparis, cappélénite, cappuccino, Capra, caprate, capre, câpre, capréite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接