有奖纠错
| 划词

L'entreprise dispose d'une variété d'équipements de mesure et de perfectionnement banc d'essai.

公司拥有多种计量测试设备及试验台。

评价该例句:好评差评指正

Relais de protection, à haute pression essai, transformateur.

继电保护器,高压测试器,试验变压器。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet en effet de sonder l'avenir par une plus large expérimentation économique.

它们只是通过行更多“反复试验经济试验测试未来。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation en relais n'a donc pas pu être testée pendant la session.

因此,在试验期间无法真正测试接力传译。

评价该例句:好评差评指正

Un pays prévoit de réaliser des projets pilotes à l'effet de tester les indicateurs.

一个国家已经出了测试指标试验项目计划。

评价该例句:好评差评指正

Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.

试验室应能行基因诊断测试并可能发现新变异。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont indiqué qu'ils expérimentaient des techniques susceptibles d'arrêter la désertification.

有些国家报告了测试试验对制止荒漠化具有潜力一些术。

评价该例句:好评差评指正

Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.

维和部正在评估关于在试验基础上,在其一些特派团测试和安装全球定位系统不同基准台站备选方案和计划。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux extérieurs de l'UNESCO mettront une version pilote du programme à l'essai dans toutes les régions dans diverses langues.

将通过教科文组织在所有区域外地办事处测试方案试验版本,包括翻译成其他语文。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a présenté les résultats des essais et des simulations diagnostics concernant l'indice de vulnérabilité économique proposé et d'autres critèresc.

秘书处提出了就提议经济脆弱性指数和其他标准行诊断测试试验结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence internationale de l'énergie prévoit qu'au moins deux générations de centrales pilotes et de démonstration devront précéder leur développement à grande échelle.

IEA表示在大规开展前 37,至少需要两代测试试验才能建立厂子。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, lorsque les essais pilotes seront terminés, une version d'essai du RIT sera mise à la disposition de tous les registres.

由于这一原因,在试点测试结束后,国际交易日志试验版本将提供给所有登记册。

评价该例句:好评差评指正

Des projets pilotes bien conçus, évalués et documentés pourraient permettre de déterminer les effets des changements politiques et des nouvelles interventions prévus.

试验经过很好设计、评估和论证后,用来测试计划中政策改变和新干预行动效果潜力很大。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait aussi convenu qu'il était nécessaire de mettre en place des systèmes de notation crédibles et éprouvés avant le démarrage de l'étude.

当时,它还核可在开始试验研究之,必须落实可信、经过测试业绩管理系统。

评价该例句:好评差评指正

Les pays pilotes de l'initiative Unis dans l'action ont été des laboratoires d'expérimentation de solutions innovantes susceptibles d'être appliquées à plus grande échelle.

“一体行动”国家试验测试创新解决办法提供了一个平台,以利于更广泛地加以应用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté que leurs États avaient souhaité se saisir de l''occasion pour mettre à l''épreuve les méthodes à un stade précoce et expérimental.

他们指出各自国家希望抓住在早期试验阶段对方法测试机会。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il fallait plus de 50 SCUD pour les essais statiques et les essais en vol pendant la phase de mise au point.

此外,在开发阶段静态测试和飞行试验中消耗了50多枚飞毛腿导弹。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, les Parties mettent à l'essai les procédures d'échange de données, les équipements et les logiciels et corrigent toutes déficiences qu'elles constateraient.

在这一试验期内,双方将测试数据交换程序、设备以及软件,并将对发现缺点加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Inspections techniques; Essais en laboratoire des munitions et de leurs éléments; Essais sur site; Contrôle du bon fonctionnement des munitions lors des exercices de tir.

术检验; 弹药及其组件实验室测试; 靶场试验; 在实弹射击练习中监测弹药性能是否正常。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'évaluation confirment également que les laboratoires de contrôle de la qualité des aliments ne sont pas équipés pour effectuer des contrôles de qualité normaux.

评估报告还确认,粮食质量管制试验设备和材料不足以行正常质量控制测试

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux, Raphaël, raphané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Avant le repas, Nadine a accepté de faire un petit test pour nous. Ces cobayes, Oscar et Olmos.

在吃饭之前,纳丁同意为品,奥斯卡尔和奥尔莫斯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter, rapière, rapin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接