有奖纠错
| 划词

Jiangling et les ventes de camionnettes, pick-up Jiangling, la Landwind de pièces d'automobile.

并销售江铃轻卡、江铃皮卡、陆风汽车配件。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un pick-up blanc transportant trois hommes en uniforme armés de M16.

第一辆的皮卡,车上载有身着军装持M16武器的三,第二辆卡车,载有15到20名武装员,其中一些穿军装,另外一些穿民服装。

评价该例句:好评差评指正

Puis, vers 11 heures, un pick-up rouge s'est dirigé vers le quartier général de la PNTL.

在上午大约11点,一辆的皮卡向国家警察总部驶来。

评价该例句:好评差评指正

Un véhicule pick-up a roulé sur une mine autre qu'une mine antipersonnel dans la province de Cunene.

一辆轻型货车在Cunene省境内触雷,造成三死亡,一重伤。

评价该例句:好评差评指正

Un commerçant a indiqué au Groupe d'experts comment il avait réquisitionné une Land Rover et un pick-up usagés.

一名商告诉专家组Jérôme如何征用一辆旧的Land Rover多用途越野车和一辆旧的Hi-Lux型小卡车。

评价该例句:好评差评指正

Après y avoir déposé 11 soldats et marqué un arrêt de 10 minutes, le pick-up est retourné sur le territoire iraquien.

该部小卡车在让11士兵下车后停留10分钟便进入伊拉克领土。

评价该例句:好评差评指正

Les forces du MJE ont parcouru 1 200 kilomètres depuis le Darfour pour atteindre Omdurman, utilisant pour cela 300 camionnettes de type « pick-up ».

等运动从达尔富尔跨越1200公里进入乌姆杜尔曼。

评价该例句:好评差评指正

D'exploitation différents types de pièces d'automobiles, principalement à l'intérieur VUS et pick-up à base de modèles, les clients dans diverses parties du Hubei.

公司经营各型汽车配件,主要以国产皮卡及suv车型为主,客户遍及湖北各地。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de nombreuses demandes faites par les autorités nationales, la MINURCAT a entrepris d'acheter des pick-up qui seront utilisés par certains éléments du DIS.

经国家当局再三请求,中乍特派团开始采购供特遣队一些员使用的小卡车。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le transport des armes et des munitions par la route, les véhicules sont presque toujours escortés par un convoi de plusieurs miliciens et « techniciens » à bord de pick-up.

在通过公路运输武器和弹药期间,有关车辆几乎都由乘坐小卡车的几名民兵和“技术员”组成的车队护送。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le 16 juillet, le colonel Warque a quitté Mogadishu à bord d'un pick-up Toyota et, escorté par quatre techniciens, s'est rendu à Mareer-Gur pour y rencontrer le cheikh Hassan Dahir Aweys.

第二天,7月16日,Warque上校乘坐一辆丰田小卡车离开摩加迪沙,由4辆技术车护送,到Mareer-Gur谢赫·哈桑·达西尔·阿瓦伊斯举行会晤。

评价该例句:好评差评指正

Ils emploient des armes légères, des armes automatiques de moyen calibre montées sur des pick-up, se livrent à des attaques à la grenade, placent des bombes télécommandées au bord des routes, posent des mines et commettent des assassinats contre toute une série de cibles.

他们使用小武器、架设在皮卡车上的中型机枪、手榴弹、遥控的路边炸弹、地雷等,对各种目标进行定点暗杀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗, , 熬出来的东西, 熬出头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

C'est aussi....Je vais chercher quelqu'un ça veut dire " to pick him up" .

… … to pick him up。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥, , 聱牙, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接