有奖纠错
| 划词

Et on nous fait croire que c'est l'augmentation de la demande, comme si nous n'avions pas été à l'école de l'économie.

这不是偶然,因为们很多人都谴责石油输出国组织(欧佩克),该组织任意确定石油价格,并试图将责任推给需求增加,好像们从来不懂经济一样。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants pour lesquels nous préparions la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale méritent un village planétaire civilisé, un monde de paix et de sécurité où ils peuvent monter sans crainte dans des avions, aller à l'école en respirant un air sûr sans avoir besoin de masque, boire l'eau de leurs terres sans craindre d'ingurgiter du poison.

当时们正在准备为了子孙开好大十七届议,后代应该有一个文明全球世界——一个和平与安全世界,让他们能够不用担心坐飞机,走着去上学,呼吸安全空气,不用带面具,喝水不用担心有毒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打伙儿, 打击, 打击(精神上的), 打击报复, 打击恐怖主义的, 打击乐, 打击乐器, 打击乐器演奏者, 打击武器, 打饥荒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Précision tout aussi importante, la philosophie de ces troupes d'élite est axée sur la libération des otages, que ce soit dans un avion, une école, ou un bateau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打裥颈圈, 打江山, 打浆, 打浆机, 打交道, 打脚, 打搅, 打搅人的, 打醮, 打劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接