Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐靠壁炉的角落里。
Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.
他把这个金鱼缸放了间的角落里。
Il observe du coin de l'oeil son amie.
他暗中观察着朋友。
Le café est juste au coin de la rue.
咖啡馆正好街的拐角上。
Il y a une boucherie qui fait le coin de la rue.
转角处有家肉店.
A.Nous bavarderons au coin du feu.
我们可以篝火边聊天。
La boulangerie se trouve derrière le coin de la banque.
面 银行 的 拐 角 附 近。
Sa famille a essaimé dans tous les coins de la région.
他的家族分布这个地区的四面八方。
Regardez dans le coin,il y a une surprise.
(看角落里,有个惊喜。)Hovi这样说着。
Il se cacha dans un coin de l'atelier et attendit.
他躲作坊一角等候着。
Résultat, chacun agit dans son coin, sans se soucier des conséquences.
结,每个人按照自己的意愿行事,不考虑后。
Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?
为何穹隆一角的气窗现出这般凄白?
Le troisième arbre fut dbit en larges pices de bois, et abandonn dans un coin.
第三棵树被锯成了大块的木头,随后被遗弃角落里。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
想找一个*窗的位子,现上车吧 !
Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien.Le langage est source de malentendus.
我用眼角瞅着你,你什么也不要说。
Comme beaucoup d’autres, il ira décorer le coin d’un salon.
和其它许多冷杉一样,它将成为客厅一角的装饰。
Nous avons été formés par chaquelangue et civilisation, venues de tous les coins de la Terre.
我们吸收了各种文化的精髓,从世界的每个角落学习。
Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin .
晚会上,他自始至终坐角落里。
Bienvenue aux amis de tous les coins à visiter, étude co-boire.
欢迎各地朋友参观、考察喝合作。
Elle est marquée au coin d'un parti pris a priori.
这种想法须被打上了先验偏见的烙印。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cantine est au coin sud-est du campus.
食堂在小区东南角。
J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.
我出去,就在火炉旁边刺绣边等我。
Quoi faire ? répéta la Maheude, accroupie au coin du fourneau.
“怎么办哪?”马赫老婆蹲在火炉一个角上叨咕说。
Il a tourné au coin de la rue. On y va !
他转过街角了。我们走!
Nous allons nous cacher au fond de la grande cruche qui est là dans le coin.
我们躲到墙角那个大花瓶里好不好。
Je te regarderai du coin de l'oeil et tu ne diras rien.
我用眼角瞅着,什么不要说。
有一家肉铺在街角。
Et elle regardait du coin de l’œil, par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs.
说着,她从夹鼻眼镜上面,用眼角扫了一眼在场其他客人。
Il n’y a rien de nouveau. J’ai toujours aimé mon coin noir.
什么事没有发生,我一直喜欢我角落。”
Cosette baissa la tête et alla prendre un seau vide qui était au coin de la cheminée.
珂赛特低下了头,走到壁炉角上取了一只空桶。
Il est là-bas, au coin du lit.
在那,在床角。
Il voulut rester assis au coin de son feu, devant la porte de son cabinet.
他要坐在火炉旁边,密室之前。
Il faut que j'aille au petit coin.
我要去卫生间。
Ouaw, je suis vraiment rendu dans un coin perdu.
哇,我真迷路了。
Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.
大家走到街角时就分手了。
Un cri de stupeur partit de tous les coins du salon.
房间里到处可以听到惊慌喊叫声。
Et quand on aura un peu d'argent on pourra peut-être installer une cheminée, là dans le coin ?
等我们宽裕时候,许可以装个壁炉,就在那边角落里?
Il alla s’asseoir au coin de la cheminée, méditant, les pieds sur les cendres chaudes.
他走到壁炉角上,坐下来细细算,两只脚踏在热灰上。
Donc, je reste dans mon coin. C'est comme ça.
所以,我就呆在自己角落里,就是这样。
Où l'amour peut se trouver à chaque coin de rue...
爱情在街道每个角落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释