有奖纠错
| 划词

Si aucun incident ne se produisait, à une heure après midi le traîneau devait avoir atteint Omaha.

如果途中不发任何意外,下午一点钟就到达奥马哈。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.

他们整个下午都不再接触此问题。

评价该例句:好评差评指正

Souvent le vendredi après midi, je joue au soccer avec mes amis, j'aime aussi aller au café.

我经常和朋友们星期五下午去踢球.我也喜欢经常去咖啡厅.

评价该例句:好评差评指正

Il est découvert hier après midi par Mckafee et il n'existe pas encore d'antivirus pour ce cas.

这个病毒昨天下午被 Mckafee发现,还没有查杀这种病毒软件。

评价该例句:好评差评指正

Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.

这里太阳3点半就下山了。日落投射影子。

评价该例句:好评差评指正

Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.

一天下午,叶莱妮意外收到了一封署名为“雷(Rea)”邀请。这位年轻女士就住在街道对面。

评价该例句:好评差评指正

Je prendrai l'autobus à deux heures et j'arriverai dans l'après-midi.Ainsi, je pourrai veiller et je rentrerai demain soir.

我乘两点钟公共汽车,下午到,还赶得上守灵,明天晚上就

评价该例句:好评差评指正

L'après midi, des filles sont venues dans notre chambre pour des affaires ou pour un visite, je ne pouvais pas coucher.

下午有女访宿舍,,串门,总不谁觉。

评价该例句:好评差评指正

C'est vrai que hier le brouillard était trop épais pour se disperser du vent ou de l'eau.Le soleil n'est arrivé qu'après-midi.

,昨天雾很大,浓得仿佛是凝固了,风也吹不散,水也冲不走,直到下午,阳光才姗姗迟。

评价该例句:好评差评指正

Les cours sont du lundi au vendredi matin ou après-midi.Donc il faut être disponible au moins 3 fois dans la semaine.

一周三次课,每次3小时(一周保证三次)。

评价该例句:好评差评指正

Les gens viennent apprécier le coucher du soleil. A ce moment-là, il était juste quatre heures d’après midi. Une longue nuit commencera alors.

很多人围聚在这里看日落,也就是下午四点而已。4点一刻,太阳就会全部隐没。漫长夜即将开始。

评价该例句:好评差评指正

La descente s'accélérait visiblement, et, à une heure après midi, la nacelle n'était pas suspendue à plus de six cents pieds au-dessus de l'Océan.

下降速度显然愈过愈快,午后一点钟,吊篮离洋面已经不到六百英尺了。

评价该例句:好评差评指正

Cet après-midi,vers 15h,Zhi a essayé de stationner son véhicule une Golf 3 devant le véhicule de son voisin celui ci est propriétaire d'une Peugeot.

今天下午大约三点钟,智曾尝试将他高尔夫三汽车停在邻居一辆标致前。

评价该例句:好评差评指正

La sculpture suréaliste sous un soleil sombre. Il fait maintenant juste trois heures et demie de l’après midi. La nuit va engloutir entièrement cette ville sans charme.

卡斯古里古怪雕塑,在惨淡夕阳下。时间只不过是下午三点半,黑暗却即将笼罩这座本就土头土脸城池。

评价该例句:好评差评指正

Un témoin affirme avoir dénombré peu après midi de 30 à 50 personnes tuées par les tirs, alors que d'autres témoins ont avancé un chiffre deux fois plus élevé.

午后不久,一位目击者看到30至50人在枪击中死去,而另一些人给数字则高出一倍。

评价该例句:好评差评指正

Deux heures de navigation à la voile avec vent arrière ou grand large fait que l’on carbure. Ca file. Les vents dominants, l’après midi, viennent de la mer.

船行2个小时,风劲帆鼓,推着船儿直直前行. 午后,自海上风,成了纯粹舵手。

评价该例句:好评差评指正

Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ces rapports commenceront le mardi 1er novembre, dans l'après midi, sous la conduite de S.E. M. Jarmo Sareva (Finlande).

主席通知委员会,关于这些报告非正式协商将于11月1日星期二下午开始,由亚尔莫·萨雷瓦(芬兰)先阁下主持。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Rastignac fut éveillé sur les deux heures après midi par Bianchon, qui, forcé de sortir, le pria de garder le père Goriot, dont l'état avait fort empiré pendant la matinée.

第二天下午两点左右,皮安训要出去,叫醒拉斯蒂涅,接他班。高老头病势上半天又加重许多。

评价该例句:好评差评指正

Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le mardi 13 décembre, dans l'après midi, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Najib Elji (République arabe syrienne).

主席通知委员会,关于这个问题非正式协商将于12月13日星期二下午在第5会议室开始,由纳吉布·埃利先(阿拉伯叙利亚共和国)主持。

评价该例句:好评差评指正

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) propose qu'un nouvel examen de la question soit reporté à la séance de l'après midi afin que les représentants de la France et du Canada puissent s'entretenir dans l'intervalle avec d'autres participants.

DESCHAMPS先(加拿大观察员)建议说,应当推迟到下午会议再就这一项进行进一步讨论,以便法国和加拿大代表有时间同其他与会者进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从一开始, 从一棵树上下来, 从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et aprèm c'est une sorte d'abréviation pour dire " après midi"

aprèm是après midi的缩略词。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Quand ils arrivèrent au coude de la rivière, il était une heure après midi.

到达河边的时候已经是后一点钟。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Bon, que faisiez-vous lundi dernier dans l'après- midi ?

吧,你上周一做了什么?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le salon de thé l'après midi et surtout, l'épicerie fine, juste à côté du restaurant.

茶室,尤其是是熟食店,就在餐厅旁边。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Cet après midi, les opérations de sauvetage sont terminées, plus de 70000 personnes ont été relogées en toute sécurité.

,救援行动已结束,七万多人被安全转移。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pendant un après midi, on s'occupe de l'anniversaire de votre enfant. Tarif entre 9 et 16 euros du lendemain.

在一个的时间里,我们会帮忙庆祝您孩子的生日。第二的价格在9至16欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après midi, il recevrait dans son cabinet une autre moyenne de dix visiteurs à dix francs, soit trente-six mille francs.

后,他在他的医务室里平均接待十法郎一个的就诊病人十位,算它万六千法郎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est parfait. Toute l'après midi, il y avait un jacuzzi de cola et ça a fini par réduire ça carrément...

完美。做了一整个的“可乐浴”最后完全收汁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cet après midi, elle ne pourra rentrer qu'une heure et quart chez elle, à 18 heures, à la maison, pendant sa pause.

,她只能在6点的休息期间回到家待一个小时一刻钟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Allô Maxime, c'était pour savoir si tu voulais sortir avec nous cet après midi, y a un grand soleil, y fait beau et tout.

嗨,Maxime。你今想和我我们一起玩吗,太阳很大,气很

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

La descente s’accélérait visiblement, et, à une heure après midi, la nacelle n’était pas suspendue à plus de six cents pieds au-dessus de l’Océan.

降的速度显然愈过愈快,后一点钟,吊篮离洋面已经不到六百英尺了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Un peu après midi, la mer était très calme et la marée si basse, que je pouvais avancer jusqu'à un quart de mille du vaisseau.

后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走海岸,泅上几十米,即可到达大船。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Vers trois heures après midi, de nouvelles bandes d’oiseaux furent entrevues à travers certains arbres, dont ils becquetaient les baies aromatiques, entre autres des genévriers.

将近点钟的时候,树林间又飞来了另外一群鸟,它们在林中的杜松上啄食芳香的松子。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

À une heure après midi, les colons étaient arrivés au fond de la baie Washington, et, à ce moment, ils avaient franchi une distance de vingt milles.

他们走了二十英里的路程,到达了华盛顿湾的另一边,这时已经是一点钟了。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Tous les jours, les élèves du collège de Kranj sont en classe de 7h10 à 13h10 ; mais l'après midi, place au sport, et c'est parti pour deux heures de saut à skis !

7点10分到13点10分,克拉尼学院的学生们都在上课;不过到了,又到了运动的时间,我们去跳台滑雪两个小时吧!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ma chérie, il devrait comprendre qu'il est assez difficile d'enterrer son père et de se marier dans le même après- midi ; et si je devine qu'une telle idée puisse quand même te tenter, elle serait assez inconvenante.

“亲爱的,他应该明白,在同一,既要替父亲葬,又要上教堂结婚,难度相当大。要是被我猜中你真有这念头,我提醒你,这是非常不合情理的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chaque année, on essaie de se retrouver tout un, de passer une après midi à la ferme et chacun chacune à sa tâche, ...Et s'appelle comment? Nougat des Capucine. Et encore des petites choses à apprendre, à répéter pour que ça se sache.

每年,我们都会聚在一起,在农场里共度一个,每个人都各司其职。这叫什么?这叫金莲花果仁糖。还有些小事要学习,要温故而知新。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Alors que retenir du discours de cet après midi?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il s’est achevé cet après midi, avec leur condamnation.

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Dans l'après midi, James Fields, un militant proche du mouvement néo-nazi, fonce en voiture dans la foule des manifestants antiracistes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从中汲取教训, 从中弄手脚, 从中调和, 从中斡旋, 从中吸取教训, 从中渔利, 从中作梗, 从众, 从字里行间看出, 从最小的时候起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接