有奖纠错
| 划词

Il est essentiel d'adopter pour objectif le plein emploi.

确立就业目标是至关重要

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de plein emploi et de travail productif est capital.

实现生产性就业和体面工作目标非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La croissance sans emplois pose de sérieux problèmes au plein emploi.

“无就业经济增长”对实现就业提出了重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'île de Man connaît actuellement une période de plein emploi.

马恩岛目前是在就业时期。

评价该例句:好评差评指正

Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.

古巴实现了近乎就业和高经济增长

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de façon urgente de stratégies visant à atteindre le plein emploi.

迫切需要是普遍促就业战略。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres questions examinées, figuraient l'élimination de la pauvreté et le plein emploi.

讨论过其他问题包括消除贫穷和就业。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes l'un des rares pays au monde à avoir réalisé l'objectif du plein emploi.

古巴是世界上已实现就业目标少数国家之一。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de l'objectif du plein emploi productif et d'un travail décent pour tous est indispensable.

实现生产性就业和人人有体面工作 至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des coopératives à la promotion du plein-emploi productif est multiforme.

合作社对促就业和生产性就业贡献是多重

评价该例句:好评差评指正

Dans sa quête du plein emploi productif, le pays a identifié trois problèmes distincts, mais intimement liés.

印度在追求更加生产性就业时,确定了三个截然不同但又相互关联问题。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers directs sont susceptibles de favoriser l'instauration du plein-emploi et du travail décent.

外国直接投资有可能创造就业和体面工作机会。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle cible introduit également le concept de plein-emploi, là encore, pour toute la population.

具体目标也采用了就业概念,也扩大其覆盖范围,以包括全体人口。

评价该例句:好评差评指正

Même dans un scénario de plein emploi, il y a peu de chances que l'éviction soit totale.

即使在就业情况下发生挤占,也不会完全。

评价该例句:好评差评指正

Le capital humain et social est un élément essentiel du plein-emploi et d'un travail décent.

人力和社会资本对就业和体面工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'éducation contribue à l'élimination du travail des enfants et au plein-emploi.

儿童接受教育有助于消除童工现象,促就业。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de plein emploi cause des pertes de ressources humaines qui entravent le développement intégral de l'économie.

不能实行全面就业造成了人力资源损失,致使经济发展步履减缓。

评价该例句:好评差评指正

Instaurer le plein-emploi productif et favoriser le travail décent incombe au premier chef aux gouvernements.

创造和生产性就业及体面工作挑战,主要是各国政府责任。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent donc adopter aussi rapidement que possible des mesures ayant pour objectif le plein emploi.

因此,缔约国必须尽快通过旨在实现就业措施。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plein emploi pour les hommes et les femmes peuvent pour la plupart trouver du travail.

男性就业,大多数女性也有工作可做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆, 车站站台, 车长, 车照, 车辙, 车辙试验, 车轴, 车轴(心棒),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

D'autre part, parce que nous ne devons pas viser seulement 7% de chômage, mais bien le plein emploi.

第二,因为我标不能仅仅7%失业率,而就业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Et parmi les promesses d’Emmanuel Macron hier, le plein emploi d’ici à 2025.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

Ils sont heureux, disent que la politique du plein emploi fonctionne bien et prend en compte la pauvreté.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc le plein emploi est aussi une forme de tromperie.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Finalement, vous avez retrouvé le tracé de la plus longue route nationale française qui symbolisait autrefois une france du plein emploi, des vacances, une france de l'insouciance.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dans le journal, Pierre Gattaz, le patron des patrons, se prononce, de surcroît, clairement pour François Fillon qui, selon lui, est le seul candidat du « plein emploi » .

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

Il coche toutes les cases et, en plus, son pays est cité en exemple partout en Europe pour sa réussite économique : croissance impressionnante, plein emploi et même – cerise sur le gâteau du satisfecit libéral, les salaires grimpent !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车子的颠簸, 车子的前轮, 车组, 车座的靠背, 砗磲, , 扯白, 扯淡, 扯得粉碎, 扯掉一颗扣子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接