有奖纠错
| 划词

Il a bu une coupe de champagne.

他喝了一杯香槟酒。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai est une ville qui coupe l'appétit. Je suis rentrée.

上海让人没有食欲。我回来了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait chaud et nous regardons la coupe du monde de ballon rond.

热点,我们观看世界杯足球赛。

评价该例句:好评差评指正

Mes cheveux sont un peu trop longs, je voudrais une coupe très courte.

我头发太长了,我要剪得很短。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture a une jolie coupe.

这辆车子外形很好看。

评价该例句:好评差评指正

Il boit la coupe jusqu'à la lie.

他尝尽心酸。

评价该例句:好评差评指正

Allez-vous suivre la Coupe du monde de football ?

您会去看世界杯吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du film avait requis des coupes, auxquelles le réalisateur se refusa.

国家电影局要求对电影进行删节,但是绝了。

评价该例句:好评差评指正

Ça vous la coupe!

〈口语〉这使您大吃一惊!

评价该例句:好评差评指正

Le remboursement de dette considérable est une priorité pour ces femmes, une priorité qui les coupe nombreuses années.

对这些妇女来说,当务之急就是偿债务,这就意味要花费很多年头。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que différentes régions du pays demeurent sous la coupe d'un commandant distinct.

显然,该国不地区仍然受不挥官控制。

评价该例句:好评差评指正

En échange, ces derniers protègent ses intérêts commerciaux dans les régions qui sont sous la coupe de l'ancien RCD-ML.

他们反过来保护他在前刚果民盟-解运控制区域内商业利益。

评价该例句:好评差评指正

Il ya bronze meule, résine meule, la coupe de placage film, film d'optique, telles que broyage fin.

有青铜砂轮,树脂砂轮,电镀切割片,光学精磨片等。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants disent ne pas vouloir porter à eux seuls les coupes dans le budget de l'éducation.

学生们表示希望教育预案带给他们不仅仅是经费上削减。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a eu des coupes dans le budget d'appui aux programmes.

然而,国际法院方案资助预算却减少了。

评价该例句:好评差评指正

Le régime a réprimé ou a tenu sous sa coupe toute initiative civile ou économique indépendante.

当局镇压或控制每一个独立公民或经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.

我们决心再也不屈从于胁迫和压迫统治。

评价该例句:好评差评指正

De même, notre division de l'administration de l'ATNUTO va effectuer des coupes de 40 %.

样,我们东帝汶过渡当局行政部门正在消减40%。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon en conclut que si l'on coupe les quatre pattes d'une grenouille elle devient sourde.

小男孩得出了结论,心想,你若是切掉了青蛙四条腿,青蛙就会失去听觉。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais que tout le monde soit au courant avant la Coupe du monde.

我希望所有人在世界杯之前都能保持联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率, 暗斗, 暗度, 暗度陈仓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Dommage ! Alors une coupe de framboises et fraises.

真可惜!么要一杯覆盆子和草莓吧。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je voudrais une coupe en brosse.

我想理个平头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le moment est maintenant venu de décerner la coupe des Quatre Maisons.

“现在, 据我所知,我们首先必须进行学院杯的颁奖仪式。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之的是,我们在便利店买到的这个道的法棍面包,一切开就变硬。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc sympa ou sympathique, très souvent on coupe le mot et on dit sympa.

我们会说sympa或者sympathique【和善的】,很多时候我们会简化这个词只说sympa。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Miam. Au secours! Le voilà qui coupe allègrement le camembert en tranches. Quelle horreur !

啊!他竟然么随便地将奶酪切成片。太可怕

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qui m’a envoyé cette coupe ?

“而后来他又把只奖杯送给我?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bien sûr ! Finalement, l'Argentine gagnera cette coupe du monde

当然!最后,阿根廷赢一届世界杯。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait ses noires épaules émerger à chaque coupe.

当他划水的时候,水里露出他的黑肩膀来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Comment es-tu parvenue à t'emparer de ceci ? demanda l'empereur en désignant la coupe.

“你是怎么把它拿出来的?”皇帝指着圣杯问。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Voici les premiers résultats concernant la coupe de France de football pour les huitièmes de finale.

首先看一组关于法国足球队八分之一决赛的结果。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Victoria, la femme la plus puissante du XIXe siècle, n’y coupe pas.

维多利亚,19世纪最有权势的女人,权利被削减。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non, non, le voilà qui se coupe une tranche bien droite.

不,不,这块奶酪竟然被切成笔直的片。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Finalement, c'est l'Italie qui remporte cette deuxième coupe du monde.

最后,意大利赢第二届世界杯。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Je trouve que cela ne coupe pas très bien.

我觉这种刀切不是很好。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, j'espère que la France gagnera la coupe du monde, je croise les doigts pour ça.

所以,我希望法国赢世界杯,为此我交叉手指来祈福。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien, tant pis, rage. Je fais ce que tu veux, ça te la coupe, imbécile !

想发怒,算。你想干什么我都依你,这使你大吃一惊,傻瓜!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On va prendre une coupe de champagne et voir la collection en vrai.

我们喝杯香槟,亲眼看看这个系列。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On ne fait pas comme Pat la réa, on ne se coupe pas.

我们不像Pat样切,我们不会切到自己。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ma spécialité c'est tout ce qui est charcuterie à la coupe.

我的专长是切割猪肉食品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接