Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出门。
Je prendrai part à la cérémonie de demain.
我明天要参加一个庆典。
Tout s'est bien passé, à part quelques petites anicroches.
除了碰到几个小困难以外, 一切都很顺利。
Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.
忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份低脂酸醋调料,放在一旁根据自所进行添加。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨动身。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟着她一起去.
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个仪式。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我您的父亲问好。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队出发突击攀登珠穆朗玛峰。
Les deux sont ministres à part entière.
她们现在是正式的政府部长。
Dans d'autres institutions, elles figurent à part.
在另一些,些支出是专门列出的。
Les sources de financement doivent être indiquées à part.
业务活动的资金来源应分开单独公布。
Aujourd'hui près de 200 pays sont Membres à part entière de notre Organisation.
现在,将近200个国家是本组织正式成员。
Quand l'exploitation est autorisée, les Indiens ont droit à une part des bénéfices.
如果批准开采,印第安人有权分享所产生的利润。
Ces mécanismes ont des mandats et dispositifs différents, qui devraient être tenus à part.
些制有着不同的任务和特点,应保持其独立性。
Aucun actif n'a été mis à part ni en réserve pour financer ces obligations.
没有分离只限于为退休后福利供资的任何资产。
Comme ses fils, elle a droit à une part égale des biens de son mari.
她与儿子一起获得丈夫财产中的相等份额。
Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.
外来震荡贷款制的贷款数额限于配额的25%。
Services de construction mis à part, les recommandations sont compatibles avec le système BPM5.
除建筑服务之外,各项建议同《国际收支手册第5版》相符合。
Le requérant a continué à recevoir des coups, notamment de la part d'un agent.
他的衣服被撕破,下身擦伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fidèle à elle même, elle part immédiatement à la chasse.
她非常自信,立即出发去打猎。
Et tu renonceras à ta part de partage, dit Edmond, pour rester avec moi ?
“你情愿放弃你的那份红利而来留下陪我吗?”爱德蒙问道。
Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.
呵呵 这个也见鬼去吧 我把奖金送给Zozo。
Le prochain train part à quelle heure?
下一趟火车是什么时候?
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你他方面做得好吗?
Tant pis, le train part à quelle heure?
糟糕,火车几出发?
Le théâtre commence à huit heures. On part à sept heures.
演出8开始,我7出发。
Elle part à la cuisine faisant voler sa robe légère.
她走到厨房的时候带起了轻飘飘的裙角。
Un journaliste parisien prend part à un dîner avec ses quatorze collègues.
一个巴黎去和他的十四个同事吃晚餐。
Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.
还有处女酱,注意了,处女酱总是分开来单独放置的。
Demain, on se lève à 6 heures et on part à 7 heures.
明天,我早上6起床,7出发。
Ça a en fait le sens de, aller à nouveau quelque part.
实,它的意思是再次去某个地方。
Le matin, vous avez un train direct. il part à sept heures précises.
早上,我有一列直达车。7发车。
En vrai t’as jamais rien retenu à part “break broke broken” et “get got gotten”.
实际上除了 " break broke broken " 和 " get got gotten" 你什么都没住。
Il ne va rester ici qu'une journée, après, il part à Madrid.
他只这待一天,然后,他就出发去马德里。
Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?
除了活当下,享受真实之外,我还能做什么呢?
Non-seulement Gédéon Spilett et Harbert, mais aussi Pencroff et Nab prirent part à l’expédition.
不仅是吉丁-史佩莱和赫伯特,连潘克洛夫和纳布也参加了这次打猎。
Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.
伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而他身上什么都有。
Le dernier TGV de dimanche soir, le dimanche 27, qui part à 21 heures 09.
周日晚上最后一班高铁,27号,2109分开的。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了日内瓦,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释