有奖纠错
| 划词

Je m'ennuie. Je ne sais pas quoi faire.

我觉得无聊。不知道干什么。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas quoi dire ,mais Bonne annee et tous mes voeux!

俺不晓得该说些啥,但新年快乐并奉上我全部地祝福!

评价该例句:好评差评指正

Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.

太谢谢,我不知道该说什么,您太

评价该例句:好评差评指正

Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.

太谢谢,我不知道该说什么,您太水!

评价该例句:好评差评指正

"Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais a quoi tu penses quand tu es comme ça."

叫我发狂的,遇到你这样的时候,我不知道你在想什么。

评价该例句:好评差评指正

"Mon chien me donne beaucoup de fil à retordre. Il aboit sans arrêt et cela dérange les voisins. Je ne sais pas quoi faire."

“我的狗给我找很多麻烦。它总不停的叫,这样总打扰我的邻居们,我不知道怎么办才。”

评价该例句:好评差评指正

On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.

我们经常吵架,做爱简直成奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相爱过。

评价该例句:好评差评指正

Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.

一到那地方,于勒叔就做商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


躲藏处, 躲躲藏藏, 躲躲闪闪, 躲过攻击, 躲过监视, 躲开, 躲懒, 躲猫猫, 躲让, 躲闪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美女与野兽》合集

Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.

问题是不记得丢了什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Sous cette hardiesse perçait je ne sais quoi de contraint, d’inquiet et d’humilié.

没有顾忌行动里冒出了一无以名之叫人感到拘束、担心、丢人味儿。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

B : Je n’en sais rien... je ne sais quoi choisir.

不知道… … 不知道该选什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Ce les qui était devenu la avait je ne sais quoi de significatif et d’amer.

她把“他们”改为“她”,里有一说不出耐人寻味苦涩。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

La sœur se sentit glacée par je ne sais quoi d’inconnu qu’elle entrevoyait dans tout ceci.

姆姆觉得离奇不可解,登时冷了半截。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Cet être paraissait au moins soixante ans. Il avait je ne sais quoi de rude, de stupide et d’effarouché.

人看去至少有六十岁光景。他有一说不出粗鲁、执拗和惊惶样子。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais je ne sais pas quoi lui faire à manger.

不知道给她做什么吃

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

Je suis confuse, monsieur. Zimoure, reprit Julia, je ne sais pas quoi dire.

很抱歉,吉姆尔先生,”朱莉亚接着说,“不知道该说什么才好。”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Là, si ça ne te plaît pas, je ne sais plus quoi te donner.

如果你不喜欢就不知道该给你什么东西了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je ne pensais pas que tu allais t'arrêter, je ne sais pas quoi dire.

没想到你会停下来,不知道该怎么说。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

B : Je n’en sais rien... je ne sais pas quoi choisir.

不知道… … 不知道该选什么。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, je voudrais offrir un parfum à mon amie, mais je ne sais pas quoi choisir.

想送香水给朋友,但不知道选哪一个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

J’étais à Waterloo, moi ! et j’ai sauvé dans la bataille un général appelé le comte de je ne sais quoi !

参加过滑铁卢战役,在那次战斗中救出过一个叫做什么伯爵将军!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette pitié, placée au cœur de Grandet et prise tout en gré par la vieille fille, avait je ne sais quoi d’horrible.

出诸葛朗台心坎,而使老姑娘感激怜悯,不知怎么总有一点儿可怕气息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

À je ne sais quoi d’ineffable et de triste qui l’enveloppait, elle sentait le regard de ses yeux qu’elle ne voyait pas.

她看不见他眼睛,却感到他目光里有一说不上来难以表达和忧伤东西把她裹住了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est juste beau, je ne sais pas quoi dire de plus mis à part que c'est beau.

就是很漂亮,除了漂亮不知道用什么来形容了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’ai besoin de ton aide parce que je vais en soirée et je ne sais pas quoi mettre.

需要你帮助,因为要去参加一个聚会,不知道该穿什么。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous êtes venu par Meung, où il vous est arrivé quelque chose, je ne sais plus trop quoi, mais enfin quelque chose.

“您是经过默恩来,在那里您遇到了一些事情,不知道太多内容,但终归是些麻烦事。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Mais je ne sais pas quoi acheter. Qu'est-ce que vous en pensez, avez-vous des conseils à me donner ?

不知道买什么,您有什么想法?有什么意见吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part. Ah, c'est du parfum.

太谢谢了, 不知道该说什么, 您太好了。啊, 是香水!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


躲在树下, 躲在树荫下, 躲在一边, 躲在一棵树后, 躲债, , , 剁刀, 剁斧, 剁斧石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接