有奖纠错
| 划词
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.

国王陛下快步前,简直是扑倒在

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il le trouva agenouillé devant un prie-Dieu, le front appuyé contre son livre d'heures ouvert.

发现阿拉米斯正在一张,额头紧贴在那本已经打开日课经

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Devant la table, le fauteuil de paille. Devant le lit, un prie-Dieu, emprunté à l’oratoire.

桌子前面,一张麦秸椅。床前面,一张从经堂里搬来祈祷椅。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait dans son oratoire deux chaises prie-Dieu en paille, et un fauteuil à bras également en paille dans sa chambre à coucher.

有两张麦秸心祈祷椅在经堂里,卧室里还有一张有扶手围椅,也是麦秸心

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand elle se mettait à genoux sur son prie-Dieu gothique, elle adressait au Seigneur les mêmes paroles de suavité qu’elle murmurait jadis à son amant, dans les épanchements de l’adultère.

在哥特式祷告,向救世主说妙言词,正是她从前向她情夫推心置腹时说过甜言蜜语。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Pas à pas, et les mains jointes, elles allaient vers l'autel tout illuminé s'agenouillaient sur la première marche, recevaient l'hostie successivement, et dans le même ordre revenaient à leurs prie-Dieu.

她们两手合十,一步一步,走向灯火辉煌圣坛,在第一级,一个挨一个,领受祭饼,然后按照原来行列,回到她们几跟前。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle aurait voulu, comme autrefois, être encore confondue dans la longue ligne des voiles blancs, que marquaient de noir ça et là les capuchons raides des bonnes sœurs inclinées sur leur prie-Dieu .

她真想像从前一样,和修女们打成一片,排成长长一行,看着白面纱中夹杂着一顶顶黑色硬风帽,全都伏在析祷。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cher Maximilien, pourquoi ne pas faire honneur à mes prières de cette déviation des balles ? Quand vous êtes là-bas, ce n’est plus pour moi que je prie Dieu et ma mère, c’est pour vous.

“亲爱马西米兰,你为什么不把你死里逃生归功于我祈祷呢?当你不在时候,我就不再为我自己祈祷了,只是一个劲儿地为你祷求平安。”

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Il alla chercher la paille et leur en fit un prie-Dieu. Puis, considérant son saint fangeux, et, craignant sans doute un discrédit pour son commerce, il ajouta

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接