272. Salut Messieurs, tout va bien ici ?
先生们,你们好,一切都顺利吗?
Salut, est-ce que tout va bien récemment ?
你好啊!你最近一切都好吗?
Nous saurons si tout va bien avec nos envoyés spéciaux sur place.
我们将通过已在当地多名特派记者了解,情况是否都好。
En même temps, j’ai tendance à brasser les choses quand tout va trop bien.
同时,当一切过于顺利时候,我会萌生把事情搅浑。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“你新年快乐~万事如意期盼你早日回”这句话法语怎么说要地道~谢谢!
Il a agi avec prévoyance, de façon que maintenant tout va bien.
他是很有先见之明,结果一切都很顺利。
Hé hé oui, quand la santé va, tout va.
嘿嘿,是啊,身体好话一切都好。
Je souhaite que tout va bien.
希望一切安好.
Le chapeau gris ne va pas du tout avec votre teint.
灰帽子和您脸色一点都不配。
Ne vous mettez pas martel en tête, alors que tout va bien dans votre vie.
别再用锤子敲自己脑袋了,那样生活中一切都会好起来。”
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Mais il est aussi évident que tout ne va pas pour le mieux.
但是,同样明显是,这方面并非一切都好。
Sa gestion représente donc, même quand tout va bien, une question complexe.
因此,即便在最好情况下,对它管理也是一个复杂问题。
J’espère que tout va bien.
但愿一切顺利。
D'après lui, tout va bien.
据他说, 一切都顺利。
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Le Comité va tout d'abord voter sur le sixième alinéa du préambule.
委员会首先对序言部分第6段进表决。
Néanmoins, nous constatons qu'il en va tout autrement dans la pratique.
但我们看到事实并非如此。
Cela va tout seul.
事情进展很顺利。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
其中,一艘船笔直向前航,另一艘偏向右方航。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peppa ne regarde pas du tout où elle va.
佩奇一点也不看她去哪里。
Je m'agrippe (oui) à sa liane (tout va bien).
我抓住(是)它藤蔓(这很)。
Voilà le foie qui se trouve ici, si tout va bien.
肝脏在这。
Il ne faut pas que les fausses informations circulent à tout va.
不能让虚假消息满天飞。
Mais vous êtes encore tout mélangés. Ca ne va pas du tout.
可你们还是全部混在一起。这样不行。
Tu as l'impression que tout va éclater et puis poum, ça se ferme.
你觉得就爆炸了,然后,嘭,又关闭了。
C’est un moment où tout va bien.
这是一段时光。
On va tout mettre dans une casserole .
我们把这些都放到锅中。
Avec son bec, on va tout mettre dedans.
而是用。我们把所有东西都放它里。
Il en va tout autrement pour la langue française.
对于法语而言,则恰恰相反。
Et là on y va, tout en tirant.
我们去那里拍摄。
Oh là là, mais ça ne va pas du tout.
哦,不行啊。
On va tout de même aller à ce dîner.
我们还是一起去吃这顿晚餐吧。
Ah bah, je veux voir ça. On y va tout de suite.
Nicole : 哈!我去看个究竟。我们现在就去。
哈!我去看个究竟。我们现在就去。
Dans ma chambre. On va tout planquer dans ma chambre.
放我房间 我们把东西都藏我房间里。
On s’en va tout de suite!
我们现在赶紧撤!
C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !
这是我照片吗?这一点都不符合啊!
La demoiselle va tout de même passer sur le grill !
而这位“小姐姐”还是去烧一下。
Ça ne va pas du tout.
这一点都行不通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释