有奖纠错
| 划词

Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

个有钱人经常接济不幸

评价该例句:好评差评指正

Son programme consiste à aider les déshérités.

计划旨在帮助那些不幸

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes sont malheureusement plus difficiles à trouver.

不幸是,比较难找。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces candidatures ne se sont pas matérialisées.

不幸是,现在还没有名单。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ont connu le succès en apportant aide et espoir aux plus infortunés.

它成功地为最不幸供了救济和希望。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, beaucoup ont assimilé ce problème avec celui des élections.

不幸是,很多将此与选举问题混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains d'entre-nous ont contribué à la situation actuelle.

不幸是,我们之中有些助长了目局面。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont hélas pas les seuls.

不幸是,以身殉职并不仅仅是

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains ne sont pas encore prêts à avancer vers le compromis.

不幸是,有一些尚未准备好开始走向妥协旅程。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, d'aucuns semblent vouloir la mise en oeuvre des plans de M. Sharon par cette démarche.

不幸是,有些看来想要以法执行沙龙先生计划。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés.

不幸是全球还有8亿多是文盲,其中有7.71亿是成年人。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.

不幸是,其他许多仍然被拘留,而且据报导逮捕还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, tout le monde n'est pas équipé de la même manière pour cette libre concurrence.

不幸是,并非每个同样适合于在同一个自由竞争中进行比赛。

评价该例句:好评差评指正

En effet, malheureusement, de nombreux non-Américains se trouveront parmi les victimes de cette attaque.

实际上,不幸是,许多不是美国人民也成为次袭击受害者。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, trop d'entre nous, dans cette salle, ne l'ont appris que trop douloureusement.

不幸是,我们里有许多都从亲身痛苦精力经历中了解了一点。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui souffrent ou qui sont particulièrement défavorisés méritent une aide de la part des privilégiés.

那些正在受苦或者说那些特别不幸,理应得到那些享有特权援助。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, c'est à nous qu'incombe la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité internationales.

不幸是,我们是负有维护国际和平与安全任务

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous n'assistons pas à l'expression de sentiments aussi forts lorsque des Israéliens innocents sont assassinés.

不幸是,当无辜以色列被杀害时,我们却没有听到表达强烈情感。

评价该例句:好评差评指正

La civilisation se caractérise notamment par ses élans et ses actes de générosité envers les moins bien lotis.

对那些不幸有慷慨冲动和行为是文明标志。

评价该例句:好评差评指正

Sa disparition prématurée représente une perte immense que pleurent tous les Coréens.

不幸过世,是所有韩国都深感悲痛一个巨大损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muleta, muletie, muletier, muletières, mulette, mulfeau, mulhouse, Mulhousien, mulitplet, mulitplier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les esprits réfléchis usent peu de cette locution : les heureux et les malheureux.

幸福不幸

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien alors, ce malheureux est un admirable homme !

“那么,这不幸是一个可敬可佩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis le malheureux, je suis dehors.

我是不幸,流离失所

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Malheur, hélas ! à qui n’aura aimé que des corps, des formes, des apparences !

不幸是那些只爱躯壳、形体、表相,唉!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et où est ce malheureux ? demanda Renée.

“那个不幸在哪?”蕾妮问。

评价该例句:好评差评指正
加拿故事

Chaque fois que l’occasion se présente, le malheureux, plein d’espoir, tente de s’échapper.

每次一有机会,这个不幸充满希尝试逃走。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, dit l’abbé, a-t-il une femme, des enfants ? le malheureux ?

“这个不幸有妻吗?”教士问道。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

Ces malheureuses créatures sont toujours, quand elles sortent, accompagnées on ne sait de qui.

这些不幸出门时候,身边总是有个什么陪着

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sur le conseil du reporter, cet infortuné fut ramené à sa maison.

在通讯记者建议下,把这个不幸带到小屋里去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius avait appris à Montfermeil la ruine et la faillite du malheureux aubergiste.

马吕斯曾在孟费郿听谈到过这位不幸客店老板亏本和破产情况。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On a transporté la malchanceuse à l’hôpital, indemne mais choquée.

我们已经将这个不幸送到了医院,虽说没有受伤,但是毕竟受到了惊吓。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’il y ait des hommes malheureux, en vérité, cela est honteux pour l’azur du ciel.

事实上现在还有不幸,这是上天耻辱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand aux hommes, les malheureux : il ne leur donne rien.

至于人类,那些不幸,他什么也没给他们。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’infortuné était perdu. Qui pouvait l’arracher à cette puissante étreinte ?

这个不幸快不行了。有谁能把他从这么束缚中救出来呢?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On avait réservé le restaurant pour 30 personnes, malheureusement, il y en a deux qui nous posent un lapin.

你们订了一个30餐馆,不幸是,有两个爽约了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Oui ! portez-leur secours ! dit Glenarvan, mais où se trouvent ces malheureux ?

“是啊!乞予援救!”爵士说,“但是那几个不幸在什么地方呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet homme malheureux s’aperçut alors à la pâleur de sa lampe que le jour commençait à paraître.

灯光暗淡,这个不幸发现天开始亮了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pour ne pas oublier les gens qui sont partis hier.

蜡烛是用来怀念昨天不幸逝去那些

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’était l’homme malheureux en guerre avec toute la société.

这是一个正在和整个社会作战不幸

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais malheureusement pour toi, il n'y a personne dessus quand il bascule. Donc, pas de manège.

不幸是,当它摇晃时,上面没有。 因此,没有旋转体验感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle, multiarticulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接