有奖纠错
| 划词

Les femmes jouissent de ces droits sur un pied d'égalité avec les hommes.

妇女人平等享有这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont le droit d'occuper des emplois publics, sur un pied d'égalité avec les hommes.

妇女有权以平等的条件担任政府官员职务。

评价该例句:好评差评指正

Il est à espérer que l'équilibre ainsi obtenu empêcherait de fouler encore aux pieds les droits des nations.

由此产生的均势将有希望防止各国的权利受到进一步践踏。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi le droit d'accéder, sur un pied d'égalité, à toutes les formes de médias non autochtones.

们也有权平等接触一切形式的非土著传播媒介。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi le droit d'accéder, sur un pied d'égalité, à toutes les formes de médias non autochtones».

们也有权平等接触一些形式的非土著传播媒介。”

评价该例句:好评差评指正

Ils ont revendiqué le droit de participer, sur un pied d'égalité, à la prise des décisions qui touchent l'humanité tout entière.

们要求在平等基础上获得参有关全人类利益的决策权利。

评价该例句:好评差评指正

De profondes cicatrices qui seraient le résultat de ce mauvais traitement sont visibles sur son pied droit et sur ses deux mains.

的右脚和双手累累伤痕明显可见,这都是对的虐待所造成。

评价该例句:好评差评指正

L'article 1 établit que tout individu ou membre d'un groupe ethnique a le droit, sur un pied d'égalité, d'avoir la nationalité vietnamienne.

第1条确认每个公民和每一族群的成员有获得越南国籍权利的平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Le gros orteil de son pied droit a subi une grave lésion quand les tortionnaires lui ont piétiné le pied avec leurs bottes.

由于对施行酷刑者穿踩塌的右脚,的右脚大脚趾受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Regarde : Quand tu commences ton pas, c'est le pied gauche qui est à plat, et quand tu avances c'est le pied droit.

你要迈出脚步时,是左脚,而你前进时,是右脚

评价该例句:好评差评指正

On est vite allé aux urgences, le docteur m'a remis le pied droit (il avait bougé de 45 degrés) et j'ai dû me faire opérer.

时我马上去了急诊室,大夫帮我的脚骨复位(扭了45度),然后接受了手术。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut donc raffermir résolument l'autorité de l'Assemblée générale, au sein de laquelle tous les États Membres exercent leurs droits sur un pied d'égalité.

为此,有必要决定性提高大会的权威,因为在大会,所有会员国都行使平等的权利。

评价该例句:好评差评指正

49 répliques de Li Xiaolong, plus connu sous le nom de Bruce Li, se tiennent debout par le pied gauche, avec le pied droit élancé.

49尊李小龙瓷像直立,左脚踩,右脚踢天。其实名号为Bruce Li的更为出名。

评价该例句:好评差评指正

Nous nourrissons l'espoir que la communauté internationale continuera d'aider ce pays à se tenir droit sur ses pieds, même après le départ de la MANUTO.

我们希望国际社会在联东支助团撤离后继续协助该国自立。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexiste est une grave forme de discrimination qui empêche les femmes d'exercer leurs droits et leurs libertés sur un pied d'égalité avec les hommes.

基于性别的暴力是一种歧视形式,它严重阻碍了妇女一样平等享受权利和自由的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'article 44 de la Constitution consacre le droit à l'éducation pour tous sur un pied d'égalité, en visant en particulier l'enseignement élémentaire, qui est obligatoire et gratuit.

《宪法》第44条保证人人在平等的条件下享有受教育的机会,同时特别强调义务制的免费初等教育。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est prioritaire pour la Russie, dont les minorités autochtones jouissent de tous les droits et possibilités, sur un pied d'égalité avec le reste de la population.

该问题是俄罗斯的优先事项,俄罗斯的土著少数民族人口平等享有各种权利和机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce Gouvernement israélien est en fait un gouvernement de guerre et de destruction, qui foule aux pieds le droit international ainsi que la volonté de la communauté internationale.

事实上,以色列政府是一个战争和破坏政府,它无视国际法和国际社会意愿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la politique de blocus économique qui est appliquée à l'encontre de la République de Cuba foule aux pieds les droits et les intérêts légitimes d'États tiers.

针对古巴的经济封锁政策损害了第三国的权利和正利益。

评价该例句:好评差评指正

23.2 Ils ont aussi le droit d'avoir accès, sur un pied d'égalité, aux diverses fonctions et charges publiques, selon les conditions fixées dans les textes de loi pertinents.

第23.2条: 她们也有权按照法律规定的要求,平等担任公职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier, sous-marque, sous-maxillaire, sous-mentonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

L'une avait le pied droit en main, l’autre le pied gauche, et c’était la dernière paire !

个客人把右脚的鞋拿在手里,另个拿着左脚,而且,这是最后

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

D’ailleurs, elle n’a ni pied gauche, ni pied droit.

另外,不分左右脚。

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le plâtre, s’écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近篱笆的雪松下,戴三在诵经的神甫的石膏像掉右脚,甚至石膏也冻脱皮,在神甫脸上留下白癣。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Qui sort le sol de ton pied droit qu'il enfonce jusqu'au genou?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le problème, c'est qu'un bandage recouvre actuellement le pied droit magique du Brésilien.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

De Manchester à Los Angeles en passant par Madrid et Paris, partout, on a dit de son pied droit qu'il était intelligent : tellement précis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Football, le Paris St Germain se déplace demain à Montpellier pour le compte de la Ligue 1. Il devra se passer de sa star brésilienne Neymar, touché au pied droit.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Le seul bruit que je percevais à présent, mes pas le faisaient, plus fort quand mon pied droit, qui comme mon bras droit est plus vigoureux, se posait sur le sol.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Je m'assis sur le bord du lit, à ses pieds, droits sous les couvertures, seule partie d'elle-même qui ne suivait pas la ligne du corps et qui m'apparût aussi grotesque que le support des jouets quand ils sont tombés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre, sous-palan, sous-partie, souspas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接