有奖纠错
| 划词

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系通过海底电缆来实现的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.

国际电线保护委员会电信和电缆铺设行业的全球组织,负责促进海底电缆的安全,防止人为灾害和自然灾害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note de l'application de la technologie des résistances spatiales aux câbles téléphoniques sous-marins internationaux.

委员会注意到卫星电阻器技术在国际海底电话电缆上的应用。

评价该例句:好评差评指正

Les câbles sous-marins posés sur le fond peuvent aussi créer des champs électromagnétiques dont on craint qu'ils touchent le milieu.

安放在海底的海下电缆还可能产生电磁场,因此有人关心,这可能影响野生生物。

评价该例句:好评差评指正

La pose de câbles et de pipelines sous-marins est également assujettie aux dispositions générales de la Convention sur la protection du milieu marin.

铺设海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Rwanda abrite actuellement le siège de l'initiative portant sur le système de câble sous-marin d'Afrique de l'Est et assure la présidence du Groupe de travail.

卢旺达目前海底电缆系统倡议的总部所在地和工作委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de développement adopté, celui de l'entité à but spécifique (SPV) mixte, permet aux petits opérateurs d'entrer dans le consortium de l'EASSy pour un investissement réduit.

海底电缆系统采用混合型SPV开发模式,使较小的运营商能够以较低的个别进入投资参与电缆财团。

评价该例句:好评差评指正

Il a également informé la Réunion qu'à la quinzième session, le Comité international de protection des câbles avait présenté au Conseil un exposé sur les câbles sous-marins en haute mer.

他还告知会议,在第十五届会议上,国际电线保护委员会向理事会介绍了深海海底电缆方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission cyberAfrique du NEPAD coordonne la constitution du réseau d'infrastructure à haut débit du NEPAD en deux segments : le câble sous-marin dit Uhurunet; et le réseau terrestre dit Umojanet.

新伙伴关系电子非洲委员会正在协调发展新伙伴关系信通技术宽带基础设施网络,分两部分:Uhurunet海底电缆和Umojanet陆上网络。

评价该例句:好评差评指正

Les câbles sous-marins peuvent reposer sur des fonds durs ou sur des substrats plus mous, ou encore être enterrés plus profondément pour éviter qu'ils soient endommagés par des navires ou des ancres.

海底电缆可能铺设在硬体海床上,沉入较软的层面,或铺入更深的底层,以航运设备或船锚的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.

有15家非洲公司已经签署了关于通过海岸沿岸国家连接非洲德班和苏丹苏丹港的海底电缆的备忘录。

评价该例句:好评差评指正

On négocie vers des accords qui incorporeraient dans Uhurunet d'autres initiatives : TEAMS (Kenya) et Seacom sur la côte est, et Main One (Nigéria) et Africa Coast to Europe sur la côte ouest.

谈判预期会达成协议,将其他的倡议并入Uhurunet,诸如岸的TEAMS(肯尼亚)及Seacom和西岸的Main One(尼日利亚)及非洲海岸至欧洲海底电缆倡议。

评价该例句:好评差评指正

Il offre aussi une tribune pour l'échange d'informations techniques et juridiques concernant les méthodes et programmes de protection des câbles sous-marins, dont l'échange d'informations sur l'emplacement des câbles existants et l'emplacement proposé de nouveaux câbles.

该委员会还作为论坛,于交流关于海底电缆保护方法和方案的技术和法律信息,包括交流关于现有和拟议铺设的电缆位置的信息。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.

在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用海底电缆监测深海区域的新的技术发展,特别阐述这种铺设在海底、既作地震仪,又可作通信之用的电缆又如何可以用于收集关于深海物种的其他知识。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait permettre aux Samoans de se relier plus rapidement et efficacement à l'Internet, et de bénéficier de communications vocales et du transfert haut débit de données dans des secteurs tels que la télémédecine et de télé-enseignement.

海底光纤电缆项目被认为领土过去几十年来最重要的经济发展项目,预计能够提供更快、更好的互联网连接、通话能力、在远程医疗和远距离学习的等领域的大量数据的转移。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.

珊瑚礁股还正在试图联络有国家管辖范围外珊瑚礁生态系统的区域中的工业部门,如海底电缆工业和近海石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de La Havane doit payer 40 000 dollars par an pour exploiter la largeur de bande passante qui lui permet d'accéder à Internet puisqu'elle ne peut utiliser le câble sous-marin de fibres optiques qui fait la liaison avec les États-Unis.

哈瓦那大学每年要为连接因特网所需的带宽支付40 000美元,因为它不能用连接古巴和美国的海底光纤电缆

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau câble à fibre optique sous-marin a été posé entre Saint-Thomas et Sainte-Croix, qui permet au Gouvernement, aux entreprises privées et aux particuliers de disposer d'un réseau informatique amélioré, aussi bien entre les îles du territoire, qu'entre le territoire et la métropole27.

圣托马斯和圣克罗伊之间的新海底光纤电缆已铺设完毕,为政府、私营企业和居民用户提供了领土各岛屿之间、领土同内陆之间更好的计算机网络。

评价该例句:好评差评指正

La priorité du programme du NEPAD pour l'infrastructure des technologies de l'information et des communications en Afrique consiste à s'assurer que tous les pays africains sont reliés à un réseau à fibres optiques haut débit qui les connectera aux réseaux de télécommunications mondiaux par un système de câbles sous-marins.

新伙伴关系的非洲信息和通信技术(信通技术)基础设施方案的优先事项确保所有非洲国家接上宽带光纤有线系统,使它们能够通过海底电缆系统,与全世界的电信网络相连接。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des discussions, on a noté que la pose de câbles sous-marins faisait partie des libertés reconnues en haute mer, mais qu'il était néanmoins dans l'intérêt à la fois de l'Autorité et des membres du Comité d'éviter des conflits potentiels entre la pose de câbles et les activités menées dans la Zone.

各位在讨论中虽然注意到海底电缆铺设在公海的自由权利,但认为应电缆铺设与“区域”内活动可能的冲突,这样做既符合管理局的利益,也符合委员会成员的利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion, autocannibalistique, autocanot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’éleva jusque vers le quarante-deuxième degré de latitude. C’était à la hauteur de Saint-Jean de Terre-Neuve et de Heart’s Content, où aboutit l’extrémité du câble transatlantique.

开到北纬42度。而在纽芬兰岛的圣一约翰港和赫尔斯堪敦港所在的纬度,就埋着越洋海底电缆的终端。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce fil traînait sur le sol, mais sur toute sa longueur il était entouré d’une substance isolante, comme l’est un câble sous-marin, ce qui assurait la libre transmission des courants.

这根电线拖在海底电缆似的,外面包着一层绝缘物体,保护电流在面自由通过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation, autocinétique, autociterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接