Il s'agit non seulement d'une agression à l'encontre des États-Unis mais également d'une attaque contre l'humanité tout entière et les principes fondamentaux de la civilisation.
这不仅是对美国的攻击,也是对人类以及基本文明原则的攻击。
Si le Japon veut sincèrement une solution pacifique au problème, il devra engager les États-Unis à signer le pacte de non- agression que la République populaire démocratique a d'ores et déjà proposé afin de désamorcer la crise actuelle sur la péninsule coréenne.
如果日本真想和平解决该问题,就需要敦促美国签署朝鲜民主主义人民共和国已经提出的不侵略条约,而缓解朝鲜半岛上的目前危机。
Le message du Conseil est un message d'impuissance et de silence qui révèle l'inaptitude de cet organe à maintenir la paix et la sécurité internationales; il montre comme le Conseil est souvent fort et uni face aux innocents et aux faibles mais non face à l'agression.
安理会的信息就是软弱和沉默,这表明安理会无法维持国际和平与安全,表明安理会经常在无辜弱者面前而不是在侵略面前十分强大并团结一致。
Par ailleurs, il a été souligné que, bien que le COPUOS ne traite pas des questions militaires, il traitait de l'ensemble des activités spatiales pacifiques, c'est-à-dire de toutes les questions non liées à l'agression, qui pouvaient englober des utilisations aussi bien militaires que civiles de l'espace, ainsi que la question de la sécurité de l'accès à l'espace extra-atmosphérique.
此外,还有人强调指出,虽然委员会并不涉及武器化问题,但是它监管所有关于和平利用空间的活动,也就是包括军用和民用外层空间的非侵略性问题;同时该委员会也处理有关安全进入外层空间的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。