Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁与盐搅拌。
Nettoyer le porc, le couper en dés d’environ deux à trois centimètres.
洗净猪肉,并将它们切成大约2到3厘米的小立方体。
Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.
事已决定。决心已下定。大势已定。
Dés qu'il eut fini son travail, il aida les autres.
他刚干完自己的活就去帮助别人了。
Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.
把梨去皮切小块,平铺做底。
Les dés sont pipés.
〈转义〉这里面有人搞鬼。
Les dés sont jetés.
事已决定。决心已下。大局已定。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为被分配好了。
Nous aurons dés lors à apprécier les progrès accomplis en faveur du développement.
到那时,我们将能够对发展的进展进行评估。
Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !
“唔!瞧他那张衰老的面孔,铁青,消瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”
Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé.
把火腿和肥肉切成小块,像奶酪丝一样准备好。
Également la vente de différents modèles de pneu, roue dés, les piles, les tuyaux d'échappement, châssis, pièces en plastique.
还销售各种型号的轮胎,轮骰,电池,排气管,车架,塑料件。
Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。
Une aide humanitaire à grande échelle a été continuellement fournie dés l'entrée en vigueur des sanctions.
在施生效后,不断提供了大规模人道主义援助。
Les dés sont pipés d'emblée.
骰子从一开始就做了手脚。
Cette loi tient compte de dés intérêts des membres peu nombreux de la communauté asiatique du Malawi.
这项法律满足的是马拉维少数亚洲社区成员的利益。
J'aimerais dés lors terminer mon intervention en félicitant chaleureusement l'Allemagne pour l'élaboration de cet excellent projet de résolution.
最后,我谨表示热烈祝贺德国起草这项出色的决议草案。
Moelleux au pomme : coupez 1 ou 2 pommes en petits dés, et incorporez-les à la pâte avant cuisson.
把1或2个苹果切成小丁,将其放入面团中进行烘烤。
Je pense que tous les États qui ne l'ont pas encore fait doivent être invités à les ratifier dés que possible.
我们促请所有尚未批准议定书的国家尽快批准议定书。
La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.
把西红柿放到沸水里煮2分钟,然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On les découpe en petits dés.
我们将它们切成。
Le poulet, on va juste le couper en dés assez grossiers, ou même en lanières, y'a aucun problème.
我们把鸡肉切成肉,或者肉条,这没有任何问题。
Oui. Dieu est un joueur de dés. Et notre seul espoir est de lancer le dé à notre tour.
“是的。上帝是个赌徒,那三体文明的唯一希望,就是也赌一把了。”
Je réserve les dés sur le côté et je passe au lard.
我把面包留一旁。
Cette lettre était si importante, qu’elle avait fait abandonner sur un tambour des cartes et des dés.
这封信是非常重要的,使得他们将纸牌和骰子全一面铜鼓上。
Il laissa le cornet et les dés où ils étaient tombés, jeta la bourse au blessé et ouvrit avidement le portefeuille.
他丢下掉地上的皮环和骰子,把钱给受伤者,己贪婪地打开那个皮夹子。
Pour commencer, on va tailler le poivron, la courgette et l'aubergine en dés, toujours de même taille.
首先要把甜椒、西葫芦还有茄子切成,要相同。
Je vais simplement la couper en petits dés.
将西红柿切成。
Composée de pommes de terre, thon, mayonnaise et dés de légumes, la salade russe est souvent servie dans les bars à tapas.
用土豆,金枪鱼,蛋黄酱和蔬菜块组成,俄罗斯沙拉常常提供菜的酒吧中出现。
Pareil, je vais couper ça en petits dés relativement grossièrement.
同样,我要把它切成果,草草地切一下。
Pour amener aussi un peu d'acidité, de gros cornichons qu'on va également tailler en petits dés.
为了带来一点酸味,我们也把醋渍黄瓜切成。
Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.
鸡肉,150克预煮的泰国米,一勺甜酱油。
Jamais joueur dont toute la fortune est en jeu n’eut, sur un coup de dés, les angoisses que ressentait Edmond dans ses paroxysmes d’espérance.
即使一个以全部家财作赌注拚死一博的赌徒,其所经验过的痛苦,恐怕也不会像爱德蒙这时徘徊希望的边缘上所感到的那样剧烈。
Le tout c'est d'avoir des petits dés, parce qu'on va l'écraser un tout petit peu
目的是得到,因为我们要把它压碎。
On va faire la même chose avec l'orange. Maintenant on va réserver nos agrumes sur le coté et on va venir couper notre tomate en petits dés.
我们对橙子也做一样的处理,现把柑橘类水果们放一边,我们来切番茄,切成。
Le long de maisons en terre brune, non loin d'un minaret, des enfants jouent aux dés, des gens discutent dans la rue.
沿着土棕色的房子,清真寺不远处,孩子们玩着骰子, 人们街上聊天。
Dame ! il ne se serait plus dérangé, ça aurait joliment remplacé les dés à coudre de ce roussin de père Colombe !
嘿!要能这样,岂不坐享其成,省得让那叫驴哥仑布叔用酒杯做文章了!
Je m'occupe maintenant de mon pain que je vais couper en tranches, je vais maintenant le couper en dés.
现我来处理面包,我要把它切成片状的,现把它切成面包。
Maintenant on passe à la découpe des ingrédients suivant, un petit peu de tofu. On fait de jolis dés.
现,我们开始切食材,少量豆腐。把它切成漂亮的。
Qu'on va couper en dés et les mettre dans la sauce pour justement lier la sauce, pour qu'elle puisse avoir déjà le goût, de foie gras !
切成肉,然后放入汤汁中,使其变得粘稠,使其具有肥鹅肝的味道!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释