Dans l’une d’entre elles, elle évoquait son amour pour Raphaël Enthoven, père de son fils Aurélien.
在中一首歌曲中她表达了对Raphaël Enthoven(她Aurélien父亲)爱情。
Dans l’une d’entre elles, elle évoquait son amour pour Raphaël Enthoven, père de son fils Aurélien.
在中一首歌曲中她表达了对Raphaël Enthoven(她Aurélien父亲)爱情。
J'aimais la regarder et j'aimais surtout les deux rôles de Linda et Raphaël.
很看,尤剧中Linda和Raphaël。
Carla Bruni a eu un premier fils en 2001 avec son compagnon d'alors, le philosophe français Raphaël Enthoven.
布吕尼2001年曾为当时男友、法国哲学家拉斐尔·昂托旺诞下一。
Donc, j'ai pris la décision de m'appeler Raphaël, et je sentais que je devenais très brau tout un coup.
所以,我就叫自己拉菲尔了,感觉自己也一下变得很帅。
Celle qui a déjà chanté sur la scène de l'Olympia et composé une partie de son disque avec Raphaël .
她参与了奥林匹亚现场演唱,并与Raphaël 合作完成了唱片一部。
La semaine dernière, M. Raphaël Grossi, de l'Argentine, au nom du Groupe, a présenté fort éloquemment ses conclusions.
上周,阿根廷拉菲尔·格罗西先生代表专家组雄辩地介绍了调查结果。
Raphaël Cardetti est né en 1973.Agrégé d'histoire et spécialiste de la Renaissance florentine, il enseigne la littérature à l'université de Provence et vit à Paris.
l Cardetti 生于1973年,历史教师及佛罗伦萨文艺复兴专家,在普罗旺斯大学从教并居住于巴黎。
L'épouse du président français, agée de 43 ans, a déjà un fils agé d'une dizaine d'années, dont le père est le professeur de philosophie Raphaël Enthoven.
43岁法国总统夫人,已经有一个10来岁,是和哲学系教授拉斐尔·昂托旺所生。
Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.
风格主义 风格主义,也叫晚期文艺复兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是文艺复兴史上另一场艺术运动。
Partageant le privilège des enchantements de la musique, l'oeuvre de Raphaël vous jetait sous le charme impérieux des souvenirs, et son triomphe était complet, on oubliait le peintre.
拉斐尔杰作还具有诱人音乐魅力,它可以把你引到非常迷人回忆里,这幅画成功是全面,它使你看了会忘掉画它画家。
M. Muselier (France) : Je voudrais tout d'abord remercier le Ministre Raphaël Bielsa d'avoir pris l'initiative de ce débat public pour évoquer la situation d'un pays qui me tient particulièrement à cœur et qui est lié à la France par l'histoire et par la langue.
穆塞利尔先生(法国)(以法语发言):首先,我要感谢拉斐尔·别尔萨部长采取主动,举行这次公开辩论,讨论一个与我关系尤密切,而且在历史和语言上与法国有着联系国家局势。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。