Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.
达尔富尔司法制度非常薄。
Le système judiciaire au Darfour est très affaibli.
达尔富尔司法制度非常薄。
Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.
数百万成年人正死去或变得虚。
Ces réformes ont encore affaibli des institutions d'État déjà fragiles.
这些改革进一步削了本来就脆国家体制。
Certaines des réformes adoptées ont considérablement affaibli le Secrétariat de l'Organisation.
进行某些改革极大地削了秘书处。
La fièvre l'a affaibli.
他发烧了,身体虚。
Au Maroc, il semble que la présence de l'UNITA se soit affaiblie récemment.
安洛哥存最近看来有所削。
De façon particulière, le Gouvernement a hérité d'une administration profondément affaiblie par le conflit.
特别是,政府继承行政当局严重受到冲突削。
La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.
许多工人患病和死亡不断耗尽已经十分虚经济。
Le Haut Commissariat sera considérablement affaibli si des mesures urgentes ne sont pas prises.
再不立即采取行动,难民署就会被严重削。
Des femmes déjà affaiblies par un manque de nutrition appropriée meurent souvent lors de l'accouchement.
本来已经因营养不良而身体虚妇女往往生育时死亡。
Il déplore que le Traité ait continué d'être affaibli par des préjugés et sa non-application.
令人遗憾是,《条约》仍然得不到遵守,基本上没起任何作用。
Aussi l'autorité de l'AIEA en la matière ne devrait-elle en aucune manière être affaiblie.
因此,绝不应该破坏原子能机构这一方面权威性。
La puissance des Taliban serait sérieusement affaiblie sans l'aide financière et militaire d'Oussama ben Laden.
同样,没有乌萨马·本·拉丹军事和财政支助,塔利班实就会严重削。
Quand cette pression s'est affaiblie, il en a été de même des progrès politiques.
压消退之后,政治进展也随之消失。
Les radiations ont affaibli les systèmes immunitaires des individus.
辐射削了人免疫系统。
Ceci a de nouveau affaibli la dynamique du dialogue.
这再次使对话势头放缓。
Dans les crises complexes, l'État et la société sont affaiblis.
复杂危机中,国家和社会职能被削。
Sa capacité de combattre le terrorisme ne doit pas être affaiblie.
决不能削其打击恐怖主义能。
La politique israélienne de blocus économique a affaibli l'économie palestinienne.
以色列经济封锁政策正削巴勒斯坦经济。
Ils sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
科尼有生量四处逃散,战斗大大减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。