Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物的来源均人
活动。
Les POP sont pour l'essentiel d'origine anthropique.
大多数持久性有机污染物的来源均人
活动。
La plupart des problèmes, sinon tous, examinés aujourd'hui sont anthropiques.
我认,我们今天讨论的多数——如果说不是全部——问题都是人
造成的。
Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.
这一人使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。
L'augmentation de la teneur en isotopes de carbone du CO2 atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.
大气层CO2 中碳同位素比例的变化表,大气层CO2 密度的增加是人类活动所致。
L'augmentation des teneurs en isotopes de carbone dans le dioxyde de carbone atmosphérique prouve que le phénomène est anthropique.
大气层二氧化碳中碳同位素比例的变化表,大气层二氧化碳密度的增加是人类活动所致。
Qui plus est, les catastrophes combinant facteurs naturels et anthropiques augmentent en nombre et en complexité.
此外,同时涉及自然和人两种因素的紧急情况的数目和复杂性也在增大。
Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.
国际电线保护委员会是代表电信和电行业的全球组织,负责促进海底电
的安全,防止人
害和自然
害的破坏。
On trouvera ci-après des exemples d'effets néfastes de nature anthropique dont sont victimes les ressources génétiques marines.
以下举例介绍海洋遗传资源遭受人类活动影响的几种方式。
Il s'ensuit qu'un tiers environ du surcroît de concentration anthropique observé actuellement subsistera encore dans un siècle.
这意味着,到100年之后,目前人类活动所导致二氧化碳密度变化的三分之一依然会存在。
Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.
最值得注意的是,在远离人来源的北极动物体内也发现的高浓度的全氟辛烷磺酸。
Un expert a précisé que les données et estimations à utiliser concernaient les émissions et les absorptions anthropiques.
一位专家还说,使用的任何数据和估算应当指人排放量和清除量。
La combustion et les procédés industriels sont les sources anthropiques prédominantes des émissions des métaux lourds dans l'atmosphère.
燃烧和工业流程是造成重金属向大气排放的主要人来源。
Les catastrophes, qu'elles soient naturelles ou anthropiques, réduisent considérablement les avantages acquis dans le domaine des établissements humains.
害,无论是自然的还是人
的,都会大大减损在人类住区方面取得的成果。
Ils se sont également penchés sur les facteurs anthropiques susceptibles d'aggraver les dégâts causés par les catastrophes naturelles.
此外,它们还注意到人的因素,那些因素加剧了自然
害造成的损害。
Le continent africain est le théâtre principal de plusieurs catastrophes naturelles et anthropiques, tant à l'horizon qu'en cours.
非洲大陆是即将到来以及正在发生的自然和人的主要场所。
Les biologistes s'inquiétaient également du taux élevé de disparition d'un certain nombre d'espèces à la suite d'activités anthropiques.
目前的研究重点是新发现的物种编制目录。
Nous continuons de mettre en place des mesures visant à atténuer l'impact et le coût des catastrophes naturelles et anthropiques.
我们仍在执行旨在处理代价高昂的自然和人害的减
措施。
La couche d'ozone ne sera reconstituée que lorsque la présence dans l'atmosphère des substances qui l'appauvrissent, d'origine anthropique, deviendra insignifiante.
只有在人造耗氧物质在大气中的数量极大减少之后,才有可能使臭氧层切实得到恢复。
Les pays industrialisés doivent prendre l'initiative de modifier l'évolution à long terme des émissions anthropiques, conformément à l'objectif de la Convention.
工业化国家率先按照《公约》目标修订人排放的长期趋势。
La Fédération internationale des collèges de chirurgie définit une nouvelle catégorie de catastrophes : les catastrophes causées par l'homme, ou "catastrophes anthropiques".
国际外科学院联合会辨了一类新的
害:“人
预谋的
”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。