Ils s' approchent de la table.
他们朝桌子走
。
法语 助 手Ils s' approchent de la table.
他们朝桌子走
。
Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.
证婚人们靠
桌子。大家围观签字。
Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你这巴比伦的女儿,不要再走

的选民了!
L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.
孩子向他走去,争着吃惊的大眼睛瞧着他。
Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.
《国际化学品管理战略方针》。
J'espère que ce sommet nous permettra de nous approcher de la réalisation de ce désir.
我希望,
这次首脑会议
,我们能够更加接
于实现这个愿望。
Nous approchons de la fin de ce processus et les prochains mois seront décisifs.
我们正
接
这一进程的完成,今后几个月将是关键。
Les trois autres affaires à accusé unique approchent toutes de leur fin.
所
三起涉及单一被告的案件都已接
尾声。
Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.
随着选举日期迫
,科特迪瓦未来日益充满不确定性。
Nous approchons lentement de 18 heures, qui est l'heure limite pour nos travaux aujourd'hui.
慢慢就快到下午6点了,到时我们就要结束我们今天的工作。
En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.
家庭暴力案件中意味着,他被禁止接
受
。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
产下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠
救护车。
Nous sommes convaincus que nous approchons de la conclusion de ce processus.
我们相信这一进程正
更进一步地接
结束。
Un troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.
这时,另一名男子向他走
并开枪。
Une solution serait d'expliquer de façon exacte les religions, des les approcher de façon objective.
解决的办法应该是正确的解释宗教,以客观的方式对待宗教。
Les ordonnances de ce type interdisent aux personnes violentes de s'approcher de leurs victimes.
限制令禁止暴力
接
受
人。
Pour commencer, la communauté internationale pourrait s'approcher davantage de l'universalité du TNP.
首先,必须
促进《不扩散条约》的普遍性方面取得进一步进展。
La campagne mondiale pour éliminer le plomb des carburants semble s'approcher de la réussite.
消除汽油中含铅量的全球运动似乎胜利
望。
Les assaillants se sont approchés de la ville à bord d'environ 300 véhicules lourdement armés.
攻击
乘坐大约300辆全副武装的车辆逼
该城。
Approche intégrée de l'égalité entre les femmes et les hommes.
将男女平等纳入主流的目标是要发展这种行政和其他方面的做法,使得加强平等成为各部委和其它政府机构所有活动的一部分。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。