Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。
Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Pour autant que je sache, il est déjà parti.
就我所知, 他已经走了。
Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...
当代艺术是画和雕塑,他也是电影创作者……。
Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.
她脆弱得像秋天树上的黄叶。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外国人而言,何事物的魅力都及巴黎。
Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.
看上去她什么都知道, 如果她的惊讶是装出来的话。
Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.
愿意,什么时候都可以来,大胆进来,害怕。
Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.
据我所知, 他今天在。
Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.
是的,何况地铁既方便快捷又便宜。
Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.
此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重的特质,特别是如果并没有足够的美貌!
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.
我弄懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
Modeste, il l'est autant que vous.
讲到谦虚, 他和您一样。
Nous le ferons autant que nous le pouvons.
我们将尽可能做好这方面工作。
Nous y contribuerons autant que nous le pourrons.
我们将尽一切力量作出我们的贡献。
Il faut combattre l'ignorance autant que l'indifférence.
我们必须克服无知和漠关心。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。